| One morning as I rambled
| Однажды утром, когда я бродил
|
| Among the spring time
| Среди весеннего времени
|
| I overheard a young woman
| Я подслушал молодую женщину
|
| Converse with Reynardine
| Разговор с Рейнардином
|
| She said, my man please be civil
| Она сказала, мой мужчина, пожалуйста, будь цивилизованным
|
| My company forsake
| Моя компания покидает
|
| For to my good opinion
| Для моего хорошего мнения
|
| I fear you are a rake
| Боюсь, ты грабли
|
| Oh no. | О, нет. |
| my dear, i am no rake
| моя дорогая, я не грабли
|
| Cast Out and made a thief
| Изгнали и сделали вором
|
| And I um searching for concealment
| И я ищу сокрытие
|
| AlI from the judge’s men
| Али из людей судьи
|
| Her rosy cheeks and her ruby lips
| Ее розовые щеки и ее рубиновые губы
|
| They lost their bloom so fine
| Они потеряли свой цвет так хорошо
|
| And she fell into his arms there
| И она упала в его объятия там
|
| All among the mountain thyme
| Все среди горного тимьяна
|
| He kissed her once. | Он поцеловал ее один раз. |
| and he kissed her twice
| и он поцеловал ее дважды
|
| Till she came to again
| Пока она не пришла в себя снова
|
| And modestly she begged him
| И скромно умоляла его
|
| Pray tell to me your name
| Пожалуйста, скажи мне свое имя
|
| He said my dear if you look for me
| Он сказал, дорогая, если ты меня ищешь
|
| Perhaps you’ll not me find
| Возможно, вы меня не найдете
|
| But I’ll be in my castle
| Но я буду в своем замке
|
| Pray enquire for Reynardine
| Пожалуйста, спросите Рейнардин
|
| Oh day and night she followed him
| О день и ночь она следовала за ним
|
| Her eyes so bright, dear child
| Ее глаза такие яркие, дорогой ребенок
|
| And he led her over the mountains
| И он вел ее через горы
|
| Did the sly, bold Reynardine | Неужели хитрый, смелый Рейнардин |