Перевод текста песни Rambling's Gonna Be the Death of Me - Bert Jansch

Rambling's Gonna Be the Death of Me - Bert Jansch
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rambling's Gonna Be the Death of Me, исполнителя - Bert Jansch. Песня из альбома Bert Jansch, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.1964
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский

Rambling's Gonna Be the Death of Me

(оригинал)
Ask me why a rambler ain’t got no home
Ask me why I sit and cry alone
I wish I knew, I wish I knew
If I knew, I’d know what to do
Day in, day out seems I’m a-runnin' all on my own
Day in, day out there is weakness a-growin' in my bones
Wo, it ain’t no use, nah, it ain’t no use
My mind is dead I got to turn my body loose
Wish mama you could hear the words that I cry
Wish mama now at home I could die
But my time is late, my time is late
I’m on my own and Lord I’ve got it straight
No girl I’ve loved has ever held me down
No reason can I give for leaving this town
My love is true now, my love is true
But the road is long, I’ve got to see my journey through
So girl, don’t deny the freedom that’s born to me
Girl don’t deny that a rambler must always be free
Someday you’ll see now, babe, someday you’ll see
That my ramblin’s gonna be the death of me

Бессвязность Будет Моей Смертью.

(перевод)
Спроси меня, почему у бродяги нет дома
Спроси меня, почему я сижу и плачу одна
Хотел бы я знать, хотел бы я знать
Если бы я знал, я бы знал, что делать
День за днем ​​кажется, что я бегу сам по себе
День за днем ​​в моих костях растет слабость
Ву, это бесполезно, нет, это бесполезно
Мой разум мертв, я должен освободить свое тело
Хотела бы мама, чтобы ты услышала слова, которые я плачу
Жаль, что мама сейчас дома, я могу умереть
Но мое время опоздало, мое время опоздало
Я сам по себе, и Господь, я все понял
Ни одна девушка, которую я любил, никогда не удерживала меня
Я не могу назвать причину, чтобы покинуть этот город
Моя любовь верна сейчас, моя любовь верна
Но дорога длинная, я должен увидеть свое путешествие через
Итак, девочка, не отрицай свободу, которая родилась во мне.
Девушка не отрицает, что бродяга всегда должен быть свободен
Когда-нибудь ты увидишь сейчас, детка, когда-нибудь ты увидишь
Что мой рамблин станет моей смертью
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Needle Of Death 1972
Dreams of Love 1964
I Have No Time 1964
Oh How Your Love Is Strong 1964
Go Your Way My Love 1972
First Time Ever I Saw Your Face 2013
One For Jo 1992
Travelling Man 2008
In The Bleak Mid Winter ft. Густав Холст 1992
It Don't Bother Me 1972
The Blacksmith 2008
Open Up The Watergate (Let The Sunshine In) 2008
There Comes A Time 2008
Stone Monkey 2008
Cluck Old Hen 1992
Fresh As a Sweet Sunday Morning 2012
Build Another Band 2008
Dynamite 2008
Be My Friend 2008
Mary And Joseph 2008

Тексты песен исполнителя: Bert Jansch