| I strolled in a bar downtown to lose my blues
| Я прогулялся в баре в центре города, чтобы избавиться от хандры
|
| Rest my weary feet, dust my shoes
| Дайте отдых моим усталым ногам, протрите мои туфли
|
| Asked the bartender there, «Please,
| Спросил бармена там: «Пожалуйста,
|
| Give me one large glass of ruby wine.»
| Дай мне один большой стакан рубинового вина.
|
| Seemed like a movie scene out of the West
| Похоже на сцену из фильма с Запада
|
| Walls made of paper card false like the rest
| Стены из бумажной карты фальшивые, как и все остальное
|
| Still the wine seemed real cheap
| Тем не менее вино казалось очень дешевым
|
| At one dollar a glass in nobody’s bar
| По одному доллару за стакан в ничейном баре
|
| Now here come the sherief’s man, gun in his hand
| А вот и человек шерифа с пистолетом в руке
|
| Seeing him stand there, 'lone, drinking
| Увидев, как он стоит там, «одинокий, пьющий
|
| At one dollar a glass in nobody’s bar
| По одному доллару за стакан в ничейном баре
|
| Endless faces now, swimming around
| Бесконечные лица теперь плавают вокруг
|
| Eyes without vision, ears without sound
| Глаза без зрения, уши без звука
|
| To and fro they stand before me
| Взад и вперед они стоят передо мной
|
| A vision of heaven without Jesus there
| Видение небес без Иисуса там
|
| Easy young woman got nothing to give
| Легкой молодой женщине нечего дать
|
| Only her body to bargain with
| Только ее тело, с которым можно торговаться
|
| «Hey sweet boy, won’t you buy me
| «Эй, милый мальчик, ты не купишь меня
|
| Just one large glass of ruby wine»
| Всего один большой бокал рубинового вина»
|
| Tired of this mean old place I’m going home
| Устал от этого подлого старого места, я иду домой
|
| Tired of rolling on like a stone
| Устал катиться, как камень
|
| Hey I lost my mind drinking
| Эй, я сошел с ума, выпив
|
| At one dollar a glass in nobody’s bar | По одному доллару за стакан в ничейном баре |