Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carnival, исполнителя - Bert Jansch. Песня из альбома Best of Live, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 26.11.2020
Лейбл звукозаписи: Mooncrest
Язык песни: Английский
Carnival(оригинал) |
I see your face in every place I’ll be goin' |
I read your words like black hungry birds read every sowin' |
Spin and call, throw the ball, my name is a Carnival |
Sad music in the night sings a scream of light out of chorus |
Voices you might hear appear and disappear in the forest |
Short and tall, goin' throw the ball, my name is a Carnival |
Strings of yellow tears drip from black-wired fears in the meadow |
Their white halos spin with an anger that is thin and turns to sorrow |
King of all, hear my call, yes is Carnival |
Here there is no law but the arcade’s penny claw, hanging empty |
The painted laughing smile, the turning of the style do not envy |
Where the small can steal the ball, to touch the face of a Carnival |
The fat lady frowns at screaming frightened clowns that stand enchanted |
And the shadow lie and waits outside your iron gates with one wish granted |
Colors all, come throw the ball, my name is a Carnival |
Without a thought of size, you come to hypnotize the danger |
In a world that comes apart there is no single heart when life is stranger |
Wheel and call, clawed dreams all, in the name of a Carnival |
Yeah, wheel and call, spin and call, my name oh it’s Carnival |
Карнавал(перевод) |
Я вижу твое лицо везде, куда я пойду |
Я читаю твои слова, как черные голодные птицы читают каждый посев |
Крутись и зови, бросай мяч, меня зовут Карнавал |
Грустная музыка в ночи поет крик света из хора |
Голоса, которые вы можете услышать, появляются и исчезают в лесу |
Короткий и высокий, собираюсь бросить мяч, меня зовут Карнавал |
Нити желтых слез капают с черных страхов на лугу |
Их белые ореолы вращаются от гнева, который тонок и превращается в печаль |
Король всего, услышь мой зов, да карнавал |
Здесь нет закона, кроме грошовой клешни аркады, висящей пустой |
Нарисованная смеющаяся улыбка, поворот стиля не позавидуешь |
Где маленькие могут украсть мяч, коснуться лица карнавала |
Толстая дама хмурится, глядя на кричащих испуганных клоунов, стоящих зачарованно. |
И тень лежит и ждет за твоими железными воротами с одним исполненным желанием |
Цвета все, давай брось мяч, меня зовут Карнавал |
Не думая о размере, вы начинаете гипнотизировать опасность |
В мире, который разваливается, нет единого сердца, когда жизнь чужая |
Колесо и зов, все когтистые мечты, во имя карнавала |
Да, крути и зови, крутись и зови, меня зовут, о, это Карнавал. |