| Yesterday’s wars stack up like old papers on the floor
| Вчерашние войны складываются, как старые бумаги на полу
|
| Pounding like old knocks upon my door
| Стучать, как старые стучат в мою дверь
|
| Breaking like the ocean, washing through my hands
| Разбиваясь, как океан, омывая мои руки
|
| Changing this old mountain into sand
| Превращение этой старой горы в песок
|
| You know me by the stories I have made
| Вы знаете меня по историям, которые я сделал
|
| You know me by looking out through boxes and cages
| Вы знаете меня, выглядывая из ящиков и клеток
|
| And it’s hard to clearly see what’s right in ordinary light
| И трудно ясно увидеть, что правильно в обычном свете
|
| Does the truth filter down through the ages
| Истина фильтруется сквозь века
|
| We cannot see the end so here we must begin
| Мы не видим конца, поэтому здесь мы должны начать
|
| Tell me, what will we write on these pages?
| Скажите, что мы будем писать на этих страницах?
|
| Life’s open road, showing only what it wants to show
| Открытая дорога жизни, показывающая только то, что хочет показать
|
| Callin' when it’s time for us to go
| Звоню, когда нам пора идти
|
| Driven by emotion, pushing from the past
| Движимый эмоциями, отталкиваясь от прошлого
|
| Runnin' till our spirit’s free at least
| Бежим, по крайней мере, пока наш дух не освободится
|
| You know me by the stories I have made
| Вы знаете меня по историям, которые я сделал
|
| You know me by looking out through boxes and cages
| Вы знаете меня, выглядывая из ящиков и клеток
|
| And it’s hard to clearly see what’s right in ordinary light
| И трудно ясно увидеть, что правильно в обычном свете
|
| Does the truth filter down through the ages
| Истина фильтруется сквозь века
|
| We cannot see the end so here we must begin
| Мы не видим конца, поэтому здесь мы должны начать
|
| Tell me, what will we write on these pages?
| Скажите, что мы будем писать на этих страницах?
|
| Down through history we race across
| В истории мы мчимся
|
| Borders into empty space we write
| Границы в пустое пространство мы пишем
|
| A chapter of fable, a line, a trace
| Глава басни, строка, след
|
| Another heart may follow
| Другое сердце может последовать
|
| You know me by the stories I have made
| Вы знаете меня по историям, которые я сделал
|
| You know me by looking out through boxes and cages
| Вы знаете меня, выглядывая из ящиков и клеток
|
| And it’s hard to clearly see what’s right in ordinary light
| И трудно ясно увидеть, что правильно в обычном свете
|
| Does the truth filter down through the ages
| Истина фильтруется сквозь века
|
| We cannot see the end so here we must begin
| Мы не видим конца, поэтому здесь мы должны начать
|
| Tell me, what will we write on these pages?
| Скажите, что мы будем писать на этих страницах?
|
| We cannot see the end, so here we must begin
| Мы не видим конца, поэтому здесь мы должны начать
|
| Tell me, what will we write on these pages? | Скажите, что мы будем писать на этих страницах? |