Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ой, мороз, мороз, исполнителя - Bering Strait. Песня из альбома Pages, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Universal South
Язык песни: Английский
Ой, мороз, мороз(оригинал) |
Oh moroz, moroz |
Ni moroz menya |
Ni moroz menya |
Moyevo konya |
Ni moroz menya |
Moyevo konya |
Moyevo konya |
Belogrevogo |
Moyevo konya |
Belogrevogo |
Oo menya zhena |
Oh, revnivaya |
Oo menya zhena |
Oh, kracavitza |
Zhedet menya domoi |
Zhedet pechalitza |
Ya pre-yedu k niye |
Na zakate denya |
Obneemu zhenyu |
Napoyu konya |
Oh moroz, moroz |
Ni moroz menya |
Ni moroz menya |
Moyevo konya |
Ni moroz menya |
Moyevo konya |
Translation: |
Oh Frost, frost |
Don’t freeze me |
Don’t freeze me |
Or my horse |
Don’t freeze me |
Or my horse |
Or my horse |
My white-maned horse |
My horse |
My white-maned horse… |
I have a wife |
Oh, she is very jealous |
I have a wife |
Oh, she is a beautful woman |
She waits for me at home |
She waits, she is grieving for me |
I am coming to her |
At the sunset of the day |
I will embrance my wife |
And I will groom my horse |
(перевод) |
Ой мороз, мороз |
Ни мороз меня |
Ни мороз меня |
Моево конья |
Ни мороз меня |
Моево конья |
Моево конья |
Белогревого |
Моево конья |
Белогревого |
Оо меня жена |
О, ревнивая |
Оо меня жена |
О, краковица |
Жедет меня дома |
Жедет печальца |
Я пре-еду к ние |
На закате денья |
Обнеему женью |
Напою Конья |
Ой мороз, мороз |
Ни мороз меня |
Ни мороз меня |
Моево конья |
Ни мороз меня |
Моево конья |
Перевод: |
О мороз, мороз |
Не замораживай меня |
Не замораживай меня |
Или моя лошадь |
Не замораживай меня |
Или моя лошадь |
Или моя лошадь |
Моя белогривая лошадь |
Моя лошадь |
Мой белогривый конь… |
У меня есть жена |
О, она очень ревнивая |
У меня есть жена |
О, она красивая женщина |
Она ждет меня дома |
Она ждет, она скорбит по мне |
я иду к ней |
На закате дня |
Я обниму свою жену |
И я буду ухаживать за своей лошадью |