| I know there’s gonna be trouble,
| Я знаю, что будут проблемы,
|
| All over again.
| Все сначала.
|
| I’m caught up ina, (two sweet love affair),
| Я в плену, (два сладких любовных романа),
|
| Big bad triangle, (two sweet love affair),
| Большой плохой треугольник, (два сладких любовных романа),
|
| And I’m caught in the middle, (two sweet love affair),
| И я застрял посередине, (два сладких любовных романа),
|
| God knows it’s gonna be trouble, (two sweet love affair).
| Бог знает, что будут проблемы, (два сладких любовных романа).
|
| Oh I wiss it was an illusion,
| О, я знаю, это была иллюзия,
|
| I never anticipated such confusion.
| Я никогда не ожидал такой путаницы.
|
| Had no reason to be so craven,
| Не было причин быть таким трусливым,
|
| Cause at home I got to have my woman.
| Потому что дома у меня должна быть моя женщина.
|
| But I saw her and I lusted,
| Но я увидел ее и возжелал,
|
| And I told myself I had to have her.
| И я сказал себе, что должен заполучить ее.
|
| Now I must face it, I really love it.
| Теперь я должен признать это, я действительно люблю это.
|
| The hardest thing is letting go,
| Сложнее всего отпустить,
|
| I’m caught… (two sweet love affair),
| Я попался… (два сладких любовных романа),
|
| Big bad triangle, (two sweet love affair),
| Большой плохой треугольник, (два сладких любовных романа),
|
| And I’m caught up in the middle, (two sweet love affair),
| И я застрял посередине, (два сладких любовных романа),
|
| God knows it’s gonna be trouble, (two sweet love affair).
| Бог знает, что будут проблемы, (два сладких любовных романа).
|
| Now, It was ok just for a while,
| Теперь все было в порядке на какое-то время,
|
| 'Till I started changing my style.
| «Пока я не начал менять свой стиль.
|
| Then the woman at home start noticing, Getting touchy over every little thing.
| Тогда женщина дома начинает замечать, Обижаться по каждой мелочи.
|
| What’s that sweet smell you’re wearing?
| Что это за сладкий запах, который ты носишь?
|
| Do you have to wear that pair of shoes?
| Тебе обязательно носить эту пару обуви?
|
| She said tonight wherever you’re going,
| Она сказала сегодня вечером, куда бы вы ни пошли,
|
| I’ll be right there under your nose.
| Я буду прямо у тебя под носом.
|
| I’m caught and done… (two sweet love affair),
| Я пойман и готов… (два сладких любовных романа),
|
| Big bad triangle, (two sweet love affair),
| Большой плохой треугольник, (два сладких любовных романа),
|
| I’m caught in the middle, (two sweet love affair),
| Я застрял посередине, (два сладких любовных романа),
|
| This a ring versus bangle, (two sweet love affair).
| Это кольцо против браслета (два сладких любовных романа).
|
| I know there’s gonna be trouble,
| Я знаю, что будут проблемы,
|
| All over again.
| Все сначала.
|
| This is more than just a problem,
| Это больше, чем просто проблема,
|
| I am expected to make a decision.
| Ожидается, что я приму решение.
|
| And it’s the kind of situation,
| И это такая ситуация,
|
| That there’s hardly any solution.
| Что решения почти нет.
|
| She said you had no reason,
| Она сказала, что у тебя нет причин,
|
| To be so craven,
| Быть таким трусливым,
|
| Cause at home you got to have a your woman.
| Потому что дома у тебя должна быть твоя женщина.
|
| Now I must face it, I really love her.
| Теперь я должен признать это, я действительно люблю ее.
|
| The hardest thing is letting go.
| Самое сложное — это отпустить.
|
| I’m caught and done… (two sweet love affair),
| Я пойман и готов… (два сладких любовных романа),
|
| Right in the middle, (two sweet love affair),
| Прямо посередине, (два сладких любовных романа),
|
| Big bad triangle, (two sweet love affair),
| Большой плохой треугольник, (два сладких любовных романа),
|
| Ring versus bangle, (two sweet love affair),
| Кольцо против браслета, (два сладких любовных романа),
|
| Dis a no nuts this a tangle, (two sweet love affair),
| Dis a no nuts это клубок, (два сладких любовных романа),
|
| Sweet sweet love affair, (two sweet love affair),
| Сладкая сладкая любовная интрига, (два сладких любовных романа),
|
| Caught in the middle, (two sweet love affair),
| Оказавшись посередине, (два сладких любовных романа),
|
| Bad triangle, (two sweet love affair),
| Плохой треугольник, (два сладких любовных романа),
|
| Beres right in the middle, (two sweet love affair),
| Берес прямо посередине, (два сладких любовных романа),
|
| Big bad gamble, (two sweet love affair),
| Большая плохая игра, (два сладких любовных романа),
|
| Caught up in the middle, (two sweet love affair)… | Оказавшись посередине, (два сладких любовных романа)… |