Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Disturb Sign, исполнителя - Beres Hammond. Песня из альбома In Control, в жанре Регги
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: Elektra
Язык песни: Английский
No Disturb Sign(оригинал) |
Spoken) Mmm, I think I’m gonna have to call |
In sick |
Yeah… hey Mr. Supervisor, I think I’m gonna |
Have to call in sick na na na na… |
Can’t leave my woman like this… |
Oooh… |
If there’s one thing I can’t stand, it’s leaving you |
So early in the morning. |
This nine to five I have is surley getting to me For the third time I think I’m gonna have to call in sick |
If I leave you now I’ll be loosing my mind, my mind. |
Chorus |
Hope we never get tired, and I never |
Have to go to work, no one knocking on the door |
Disrespecting the no disturb sign. |
No baby crying, no horn blowing |
Just the whisper of our voices all day long |
Na na na na baby |
A man who don’t sweet treat his woman |
Surley wasting a lot of time, |
She might not say it but she needs |
Tenderness in her life. |
When I look in your eyes baby, |
I see clear as a warning sign, |
I gotta take some more time off |
And give you extra love na na na na Hope you like it. |
(chorus) |
Oooh won’t you come a little closer. |
That’s it my orenge juice, |
Reach over and hold me baby, just like that |
Just like that, we’re gonna be making love, all |
Through the day time (hope you like it baby) |
(Chorus) |
Whispering sweet, sweet prayers of love… |
(Chorus x 2) |
All day long, all day long now, all day long |
Знак "Не беспокоить"(перевод) |
Разговорный) Ммм, я думаю, мне придется позвонить |
Больной |
Да… эй, мистер супервайзер, я думаю, я собираюсь |
Придется звонить больным, на, на, на, на, на… |
Не могу оставить мою женщину вот так… |
Ооо… |
Если есть что-то, чего я терпеть не могу, так это оставить тебя |
Так рано утром. |
Это с девяти до пяти, что у меня есть, плохо доходит до меня. В третий раз я думаю, что мне придется позвонить больному |
Если я оставлю тебя сейчас, я сойду с ума, с ума. |
хор |
Надеюсь, мы никогда не устанем, и я никогда |
Надо идти на работу, никто не стучит в дверь |
Несоблюдение знака "не беспокоить". |
Ни детского плача, ни дуновения в рог |
Просто шепот наших голосов весь день |
На на на на детка |
Мужчина, который не любит свою женщину |
Сурли теряет много времени, |
Она может этого не говорить, но ей нужно |
Нежность в ее жизни. |
Когда я смотрю в твои глаза, детка, |
Я ясно вижу, как предупреждающий знак, |
Мне нужно еще немного отдохнуть |
И дать вам дополнительную любовь na na na na Надеюсь, вам понравится. |
(хор) |
Ооо, ты не подойдешь поближе. |
Это мой апельсиновый сок, |
Протяни руку и обними меня, детка, вот так |
Вот так, мы будем заниматься любовью, все |
Днем (надеюсь, тебе понравится, детка) |
(Хор) |
Шепча сладкие, сладкие молитвы о любви... |
(Припев х 2) |
Весь день, весь день, весь день |