| Hey, I know a place where we can go to
| Эй, я знаю место, куда мы можем пойти
|
| Where the skies caress your senses
| Где небеса ласкают твои чувства
|
| And the night tells you to love
| И ночь говорит тебе любить
|
| I know this place where
| Я знаю это место, где
|
| Man and nature come together
| Человек и природа вместе
|
| In one big harmony
| В одной большой гармонии
|
| Hey, explore life’s mysteries
| Эй, исследуй тайны жизни
|
| Oh, perfect place to get away
| О, идеальное место, чтобы уйти
|
| Hey, you do and I do whatever we say
| Эй, ты делаешь, и я делаю все, что мы говорим
|
| I’d love to take you there
| Я бы хотел отвезти тебя туда
|
| Oh, now, how I’d love to take you there
| О, теперь, как бы я хотел отвезти тебя туда
|
| Oh-oh
| Ой ой
|
| Oh, I seen people who don’t look so compatible
| О, я видел людей, которые не выглядят такими совместимыми
|
| Getting down, getting down, getting down
| Спускаюсь, спускаюсь, спускаюсь
|
| Down in the rhythm, you should see them
| В ритме, вы должны увидеть их
|
| Just like children, got no problem
| Так же, как дети, у меня нет проблем
|
| Oh what a sight it is, I’d love to take you there, yay
| О, какое это зрелище, я бы хотел отвезти тебя туда, ура
|
| The only rule is there’s no rule and just one system, mind your business
| Единственное правило – нет правил, есть только одна система, занимайтесь своим делом.
|
| Whoa, I’d love to take you there
| Вау, я бы хотел отвезти тебя туда
|
| I’d love to take you there
| Я бы хотел отвезти тебя туда
|
| Ay, sippin' on piña colada, whatever you pray for
| Да, потягивая пина коладу, о чем бы вы ни молились
|
| If you should defer and it’s spring water
| Если вам следует отложить, и это родниковая вода
|
| Behind the waterfalls
| За водопадами
|
| Such a strange and beautiful place
| Такое странное и красивое место
|
| Where life has no time or space
| Где жизнь не имеет ни времени, ни пространства
|
| If we wanna start all over again
| Если мы хотим начать все сначала
|
| We can be the best of friends
| Мы можем быть лучшими друзьями
|
| I’d love to take you there
| Я бы хотел отвезти тебя туда
|
| Yeah, whoa, I’d love to take you there
| Да, я бы хотел отвезти тебя туда
|
| Yes, oh
| Да, о
|
| Sometimes we need to start all over again, you know?
| Иногда нам нужно начинать все сначала, понимаете?
|
| And we need this little outlet, too
| И нам тоже нужна эта маленькая отдушина
|
| To breathe and to think for a moment
| Чтобы дышать и думать на мгновение
|
| You know what I’m saying?
| Ты знаешь, о чем я говорю?
|
| Yes
| Да
|
| Talk to each other
| Говорите друг с другом
|
| Without outside influences
| Без внешних воздействий
|
| Reason out to get it
| Причина, чтобы получить это
|
| Settle differences, and start all over
| Уладить разногласия и начать все сначала
|
| Start all over, yeah
| Начни все сначала, да
|
| Yeah | Ага |