| Never never,
| Никогда никогда,
|
| Never never never,
| Никогда никогда никогда,
|
| Oh I never…
| О, я никогда…
|
| I’ve never missed someone so bad,
| Я никогда не скучал по кому-то так сильно,
|
| Never thought much of what we had.
| Никогда не задумывался о том, что у нас было.
|
| It was just an ordinary day,
| Это был обычный день,
|
| But now it’s me and my ashtray.
| Но теперь это я и моя пепельница.
|
| Now there’s no fun and there’s no thrill,
| Теперь нет ни веселья, ни азарта,
|
| It just an empty space,
| Это просто пустое место,
|
| That you alone can fill.
| Которую можешь заполнить только ты.
|
| A simple smile for me,
| Простая улыбка для меня,
|
| Is the hardest thing to do,
| Сложнее всего сделать,
|
| Can’t get over not seeing you.
| Не могу не видеть тебя.
|
| Now I’d give anything,
| Сейчас я бы отдал что угодно,
|
| If I could just see you,
| Если бы я мог просто увидеть тебя,
|
| Wish I could turn back the hands of time,
| Хотел бы я повернуть время вспять,
|
| To yesterday.
| На вчера.
|
| I’d give anything,
| Я бы отдал что угодно,
|
| Just to hear your voice,
| Просто чтобы услышать твой голос,
|
| Those silly little things you’d say.
| Эти глупые мелочи, которые ты говоришь.
|
| Now I know loneliness is a drag,
| Теперь я знаю, что одиночество — это мука,
|
| But that’s all I got left in my bag.
| Но это все, что у меня осталось в сумке.
|
| You took my happiness from me,
| Ты забрал у меня мое счастье,
|
| And left me with the saddest melody.
| И оставил меня с самой грустной мелодией.
|
| The shock has dried up all my tears,
| Шок высушил все мои слезы,
|
| Guess you became a part of me,
| Думаю, ты стал частью меня,
|
| Through all these years.
| Через все эти годы.
|
| Even the favorite meal I crave,
| Даже любимая еда, которую я жажду,
|
| Ain’t got no taste
| У меня нет вкуса
|
| Like rhythm sure ain’t sweet,
| Как и ритм, конечно, не сладкий,
|
| Without the bass.
| Без баса.
|
| Now I’d give anything,
| Сейчас я бы отдал что угодно,
|
| If I could just see you,
| Если бы я мог просто увидеть тебя,
|
| Wish I could turn back the hands of time,
| Хотел бы я повернуть время вспять,
|
| To yesterday.
| На вчера.
|
| I’d give anything,
| Я бы отдал что угодно,
|
| Just to hear your voice,
| Просто чтобы услышать твой голос,
|
| And those silly little things you’d say.
| И эти глупые мелочи, которые ты говоришь.
|
| I’ve never missed someone so bad,
| Я никогда не скучал по кому-то так сильно,
|
| Never thought much of what we had.
| Никогда не задумывался о том, что у нас было.
|
| It was just an ordinary day,
| Это был обычный день,
|
| But now it’s me and my ashtray.
| Но теперь это я и моя пепельница.
|
| Now there’s no fun and there’s no thrill,
| Теперь нет ни веселья, ни азарта,
|
| It just an empty space,
| Это просто пустое место,
|
| That you alone can fill.
| Которую можешь заполнить только ты.
|
| A simple smile for me,
| Простая улыбка для меня,
|
| Is the hardest thing to do,
| Сложнее всего сделать,
|
| Can’t get over not seeing you.
| Не могу не видеть тебя.
|
| Now I’d give anything,
| Сейчас я бы отдал что угодно,
|
| If I could just see you,
| Если бы я мог просто увидеть тебя,
|
| Wish I could turn back the hands of time,
| Хотел бы я повернуть время вспять,
|
| To yesterday.
| На вчера.
|
| I’d give anything,
| Я бы отдал что угодно,
|
| Just to hear your voice… | Просто услышать твой голос… |