| Well I know that you have the same desires
| Ну, я знаю, что у тебя такие же желания
|
| That I have theses days
| Что у меня есть эти дни
|
| I’m not talking bout the money
| Я не говорю о деньгах
|
| I’m not talking bout acknowledgement
| Я не говорю о признании
|
| You question yourself bout all the silly things you plan to do.
| Вы спрашиваете себя обо всех глупостях, которые планируете сделать.
|
| Is there a sense at all?
| Есть ли смысл вообще?
|
| I can’t give you answers, too
| Я тоже не могу дать вам ответы
|
| But I can tell you there are different ways to view the world
| Но я могу сказать вам, что есть разные взгляды на мир
|
| I think that it’s time to get away from all this
| Я думаю, что пришло время уйти от всего этого
|
| I think that it’s time to get away from all this
| Я думаю, что пришло время уйти от всего этого
|
| If you ask me I’d say let’s get away
| Если вы спросите меня, я бы сказал, давай уйдем
|
| It’s time to pack your back and chop off with me
| Пришло время упаковать спину и отрубить со мной
|
| We both know that in this show
| Мы оба знаем, что в этом шоу
|
| There’s just no place for us to be
| Нам просто негде быть
|
| There’s just no part for us to play
| Нам просто нечего играть
|
| … so let’s get away
| … так что давайте уйдем
|
| I’d like to travel away for miles
| Я хотел бы уехать за много миль
|
| And miles and miles and miles
| И мили и мили и мили
|
| Away from all the jealousy and desperate souls
| Вдали от всей ревности и отчаянных душ
|
| I have to get away to stay away
| Я должен уйти, чтобы держаться подальше
|
| For years and years and years
| В течение многих лет и лет и лет
|
| Past the maze of dusty roads, walking on hot coals | Мимо лабиринта пыльных дорог, по раскаленным углям |