| I look back at my life
| Я оглядываюсь на свою жизнь
|
| And I wonder if I will ever arrive
| И мне интересно, приеду ли я когда-нибудь
|
| At a time and place where I’m satisfied with my life
| В то время и в том месте, где я доволен своей жизнью
|
| These things I can’t ignore: I know there must be more
| Эти вещи я не могу игнорировать: я знаю, что должно быть больше
|
| 13 to 31,
| от 13 до 31,
|
| With so much left undone
| Так много осталось незавершенным
|
| I wanna live it all again
| Я хочу прожить все это снова
|
| I had things going on
| У меня были дела
|
| But the best part of my life is gone
| Но лучшая часть моей жизни ушла
|
| I wanna have it all for mine
| Я хочу, чтобы все это было для меня
|
| Cos I’m running out of time
| Потому что у меня мало времени
|
| People tell me I am still young
| Люди говорят мне, что я еще молод
|
| And that I still could have it all
| И что у меня все еще может быть все это
|
| Those empty phrases do not bring a goddamn thing
| Эти пустые фразы ни черта не приносят
|
| I feel like every day is wasted
| Я чувствую, что каждый день потрачен впустую
|
| I’d like burn out but all I do is fade away
| Я бы хотел сгореть, но все, что я делаю, это исчезаю
|
| 13 to 31…
| с 13 по 31…
|
| Slow down, look watcha got
| Притормози, посмотри, что у тебя есть
|
| You’re not yet dead, you’re not yet odd
| Ты еще не умер, ты еще не странный
|
| Can’t you see you’ll never have enough
| Разве ты не видишь, что тебе никогда не будет достаточно
|
| Relax, sit down and have a smoke
| Расслабьтесь, сядьте и покурите
|
| What’s life other than a joke?
| Что такое жизнь, кроме шутки?
|
| When it’s all over, you’ll surely have to laugh
| Когда все закончится, вам обязательно придется смеяться
|
| About all this | Обо всем этом |