| Un vieillard oublié qu’on était les seuls à chanter,
| Забытый старик, которого пели только мы,
|
| Revient ce matin avec sa voix.
| Возвращается сегодня утром со своим голосом.
|
| En franco-espagnol ou bien en hispano-français
| На французском-испанском или латиноамериканском-французском
|
| Qu’importe on l’appelle la langue d’Angela.
| Неважно, что мы называем это языком Анджелы.
|
| 2ème Couplet:
| 2-й куплет:
|
| Ce petit brin de femme a connu plus de drames
| Эта маленькая женщина видела больше драмы
|
| Que toutes ces femmes qui gloussent.
| Чем все эти хихикающие женщины.
|
| Quand elle rit, le monde rit aux éclats.
| Когда она смеется, весь мир смеется в голос.
|
| Je ne rigole qu'à moitié quand j’dis qu’elle nous enterrera tous.
| Я наполовину шучу, когда говорю, что она нас всех похоронит.
|
| Amis, ennemis, tremblez devant Angela.
| Друзья, враги, трепещите перед Анджелой.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Angela
| Анджела
|
| Chante encore pour moi
| Спой для меня снова
|
| Une fois
| Один раз
|
| Et mille autres après ça.
| И еще тысяча после этого.
|
| 3ème Couplet:
| 3-й куплет:
|
| D’aucuns la croient en folle et seule et ne comprendront pas les airs
| Некоторые думают, что она сумасшедшая, одинокая и не понимает мелодий.
|
| Que peut prendre la belle senorita
| Что может взять красивая сеньорита
|
| Ah mais s’ils savaient qu’en trente ans elle fut de dix enfants la mère
| Ах, если бы они знали, что через тридцать лет она была матерью десяти детей
|
| Ils se battraient pour pleurer dans les bras d’Angela.
| Они будут драться, чтобы плакать в объятиях Анжелы.
|
| Refrain:
| Припев:
|
| Angela
| Анджела
|
| Chante encore pour moi
| Спой для меня снова
|
| Une fois
| Один раз
|
| Et mille autres après ça.
| И еще тысяча после этого.
|
| (Instrumental)
| (Инструментальная)
|
| Ils se battraient pour pleurer dans les bras d’Angela.
| Они будут драться, чтобы плакать в объятиях Анжелы.
|
| Ils se battraient pour pleurer dans les bras d’Angela.
| Они будут драться, чтобы плакать в объятиях Анжелы.
|
| Ils se battraient pour pleurer dans les bras d’Angela.
| Они будут драться, чтобы плакать в объятиях Анжелы.
|
| Ils se battraient pour pleurer dans les bras d’Angela… | Они бы боролись, чтобы плакать в объятиях Анжелы... |