| Hit-Boy
| Наемный убийца
|
| Where would I go?
| Куда мне пойти?
|
| You know real (Where would I go?)
| Вы знаете, настоящий (Куда бы я пошел?)
|
| Real big boss shit (Where would I go?)
| Настоящее дерьмо большого босса (куда мне идти?)
|
| Distinguished gentleman shit
| Уважаемый джентльмен дерьмо
|
| Real street nigga shit, yo
| Настоящее уличное ниггерское дерьмо, йоу
|
| Jumped in the game feet first and I paid for my actions
| Вскочил в игру ногами вперед и поплатился за свои действия
|
| Hospital stays, laid up, related to asthma
| Пребывание в больнице, лежание, связанное с астмой
|
| And all I knew was chase paper in a dangerous fashion
| И все, что я знал, это опасная погоня за бумагой
|
| Them boxes came to my crib with my name on a package
| Эти коробки пришли в мою кроватку с моим именем на упаковке
|
| Mama, I made it, rose petals and gold Chevelles
| Мама, я сделал это, лепестки роз и золотые Chevelles
|
| Ask the team, we all cop gold bezels at those levels
| Спросите команду, мы все копируем золотые рамки на этих уровнях.
|
| It’s on my wrist and as well as my hip, it’s cold metal
| Это на моем запястье, а также на бедре, это холодный металл
|
| This kinda game only run through your veins and your bone marrow
| Эта своеобразная игра течет только по твоим венам и твоему костному мозгу.
|
| It cost me, they tell me, «Be humble», they think I’m flossin'
| Это стоило мне, они говорят мне: «Будь скромным», они думают, что я шучу
|
| Shit, I probably am, I got this out the concrete
| Дерьмо, я, наверное, я получил это из бетона
|
| I stood in front of buildings, sold dope brown as coffee
| Я стоял перед зданиями, продавал коричневую дурь, как кофе
|
| Wearin' Barkleys, I just parked the 740 by a palm tree (That's real shit)
| Ношу Barkleys, я только что припарковал 740 у пальмы (это настоящее дерьмо)
|
| Stuck to the plan from out the sand, get rich and share it
| Придерживайтесь плана из песка, разбогатейте и поделитесь им
|
| When you a dope boy, this the life that your bitch inherit
| Когда ты наркоман, это жизнь, которую наследует твоя сука
|
| She wanna fuck me on a yacht and take a trip to Paris
| Она хочет трахнуть меня на яхте и съездить в Париж.
|
| I buy her expensive shit and she forget to wear it
| Я покупаю ей дорогое дерьмо, а она забывает его надеть
|
| Big dough when you thought of my block
| Большое тесто, когда вы подумали о моем блоке
|
| I bought a brand new pistol when I thought of the opps
| Я купил новый пистолет, когда подумал о противниках
|
| I had the money on the roll 'fore the water got hot
| У меня были деньги в рулоне, прежде чем вода стала горячей
|
| And I still remember who owe in case y’all thought I forgot
| И я до сих пор помню, кто должен, на случай, если вы все подумали, что я забыл
|
| The Butcher comin', nigga
| Мясник идет, ниггер
|
| It’s the biggest (Where would I go?)
| Это самый большой (Куда бы я пошел?)
|
| Niggas desire to fit in, I was invited (Where would I go?)
| Ниггеры желают вписаться, меня пригласили (куда мне пойти?)
|
| Pistol whipped a few niggas, he got indicted (Where would I go?)
| Пистолет отхлестал нескольких нигеров, ему предъявили обвинение (Куда мне идти?)
|
| When you face a few years, it’s time to fight it
| Когда вам грозит несколько лет, пора с этим бороться
|
| I shoot the prosecutor right back, Johnny Unitas
| Я стреляю в прокурора, Джонни Юнитас
|
| Perry Mason, Gary Payton
| Перри Мейсон, Гэри Пэйтон
|
| The double M nigga, I live amazin'
| Двойной M nigga, я живу потрясающе
|
| Dope boy alumni, such a classy unit
| Выпускники Dope Boy, такая классная единица
|
| All double R’s at the class reunion
| Все двойные R на воссоединении класса
|
| Pistol heavy, the money bagger
| Пистолет тяжелый, мешок с деньгами
|
| The bitches at me, up the ladder
| Суки на меня, вверх по лестнице
|
| Franchise, it’s rappers that can’t size us
| Франшиза, это рэперы, которые не могут нас оценить
|
| Bitches flew out of state, just to stand beside us
| Суки вылетели из штата, просто чтобы стоять рядом с нами.
|
| For a selfie, that boy wealthy
| Для селфи этот богатый мальчик
|
| Four floor condos, that nigga selfish
| Четырехэтажные квартиры, этот ниггер эгоистичный
|
| Waterfalls and all, deep in the cells
| Водопады и все такое, глубоко в клетках
|
| I speak with my heart, I rarely talk a lot
| Я говорю сердцем, я редко говорю много
|
| Went from Ford to Ferrari, look at the parkin' lot
| Пошел от Форда к Феррари, посмотри на стоянку
|
| Seatbelts never, that’s a common law
| Ремни безопасности никогда, это общий закон
|
| 'Cause when the shots fired, fat boy hoppin' out
| Потому что, когда раздались выстрелы, толстяк выпрыгнул
|
| It’s time to explain just what your songs 'bout
| Пришло время объяснить, о чем ваши песни
|
| 'Cause when your homie got shot up, you cut your phone off
| Потому что, когда твой братан был ранен, ты отключил свой телефон
|
| Only way I go is where I wanna be
| Единственный путь, по которому я иду, это то, где я хочу быть
|
| My niggas all on top, it’s what I wanna see
| Мои ниггеры все на высоте, это то, что я хочу увидеть
|
| My kids in the mansion, it got a hundred rooms
| Мои дети в особняке, в нем сто комнат
|
| Playin' hide and seek for weeks, what you wanna do?
| Неделями играешь в прятки, что ты хочешь делать?
|
| Always talkin' coke and man, I sold the most
| Всегда говорю о кокаине и человеке, я продал больше всего
|
| 'Til all my niggas broke, Belaire Rose we toast
| «Пока все мои ниггеры не сломались, Белэр Роуз, мы поджариваем
|
| Always keep your word and keep your mama close
| Всегда держи свое слово и держи свою маму рядом
|
| You ride for your brother, teach your son the ropes
| Вы едете за своим братом, учите своего сына веревкам
|
| You never want it back, a blessing get the most
| Вы никогда не захотите его вернуть, благословение получить максимум
|
| That Rolex on your wrist, don’t let it’s cost your soul (Cost your soul,
| Этот «Ролекс» на твоем запястье, пусть это не будет стоить твоей души (стоит твоей души,
|
| cost your soul)
| стоить души)
|
| (M-M-Maybach Music)
| (Музыка ММ-Майбаха)
|
| (Griselda) | (Гризельда) |