| Ich hab' mal wieder alles versaut
| Я снова все испортил
|
| Dir was versprochen und du hast mir geglaubt
| Я обещал тебе кое-что, и ты поверил мне
|
| Ich wollt was ändern, diesmal alles richtig machen
| Я хотел что-то изменить, сделать все правильно на этот раз
|
| Anstatt mein Wort zu halten, konnt' ich’s wieder mal nicht lassen
| Вместо того, чтобы сдержать свое слово, я просто не мог сдержаться
|
| Ich weiß, du kannst es nicht mehr hör'n
| Я знаю, ты больше этого не слышишь
|
| Es tut mir leid, aber ich mein' es wirklich ernst
| Извините, но я действительно имею это в виду
|
| Ja, ich will bis ans Ende meiner Tage bei dir sein
| Да, я хочу быть с тобой до конца своих дней
|
| Weil ich es anders nicht ertrage
| Потому что я не могу по-другому
|
| Und ich will, dass du nie wieder wegen mir weinst
| И я не хочу, чтобы ты снова плакал из-за меня
|
| Ich könnt es mir nie verzeih’n, wenn dein Herz zerreißt
| Я никогда не смогу простить себя, если твое сердце разорвется
|
| Ich will immer bei dir sein
| я хочу быть с тобой всегда
|
| Du bist der Anker in meinen schwersten Zeiten
| Ты якорь в мои самые трудные времена
|
| Du hörst mir zu, wenn ich mich selber nicht begreife
| Ты слушаешь меня, когда я не понимаю себя
|
| Bist mein Zuhause, wenn ich mal wieder nach mir such'
| Ты мой дом, когда я снова ищу себя
|
| Und wenn ich am Boden bin, gibst du mir neu’n Mut
| И когда я на земле, ты придаешь мне новое мужество
|
| Ich will das Ende mit dir seh’n
| Я хочу увидеть конец с тобой
|
| Und glaub mir, nur mit dir will ich weitergeh’n
| И поверь мне, я хочу только с тобой
|
| Ja, ich will bis ans Ende meiner Tage bei dir sein
| Да, я хочу быть с тобой до конца своих дней
|
| Weil ich es anders nicht ertrage
| Потому что я не могу по-другому
|
| Und ich will, dass du nie wieder wegen mir weinst
| И я не хочу, чтобы ты снова плакал из-за меня
|
| Ich könnte mir nie verzeih’n, wenn dein Herz zerreißt
| Я никогда не смогу простить себя, если твое сердце разобьется
|
| Wenn du an mich glaubst
| Если ты веришь в меня
|
| Und du es auch willst
| И ты тоже этого хочешь
|
| Musst du mir vertrau’n
| Ты должен доверять мне?
|
| Sag mir, was du fühlst
| скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| Wenn du an uns glaubst
| Если вы верите в нас
|
| Dann gib mir irgend 'n Zeichen
| Тогда дай мне знак
|
| Ja, ich will
| Да я хочу
|
| Ja, ich will
| Да я хочу
|
| Ja, ich will bis ans Ende meiner Tage bei dir sein
| Да, я хочу быть с тобой до конца своих дней
|
| Weil ich es anders nicht ertrage
| Потому что я не могу по-другому
|
| Und ich will, dass du nie wieder wegen mir weinst
| И я не хочу, чтобы ты снова плакал из-за меня
|
| Ich könnt es mir nie verzeih’n, wenn dein Herz zerreißt
| Я никогда не смогу простить себя, если твое сердце разорвется
|
| Ich will immer bei dir sein | я хочу быть с тобой всегда |