| Du bist mal wieder in mein Leben | Ты вернулась в мою жизнь, |
| Auf einmal standest du da | Внезапно появилась. |
| Der Versuch mit dir zu reden | Попытка заговорить с тобой |
| Wirft mich voll aus der Bahn | Полностью выбивает меня из колеи. |
| Dass mir die Worte auch mal fehlen, | Что мне будет не хватать слов, |
| Das hätte ich niemals gedacht! | Я бы никогда не подумал! |
| Tust so, als wäre nichts gewesen | Делаешь вид, будто ничего не случилось |
| In all den ganzen Jahren, | За все эти годы, |
| Doch immer, wenn wir uns begegnen, | Но всегда, когда мы встречаемся, |
| Will ich noch mehr als eine Nacht | Я хочу большего, чем одна ночь. |
| - | - |
| Immer wieder du | Снова и снова ты, |
| Immer wieder du, die mich verführt | Снова и снова ты, соблазняющая меня. |
| Bist immer wieder du | Это снова и снова ты, |
| Immer wieder du, die mich manipuliert | Снова и снова ты, манипулирующая мной. |
| Wie sehr ich's auch versuch, | Как бы сильно я ни пытался, |
| Man, ich komm nicht weg! | Эй, я не могу уйти! |
| Wohin soll ich schon gehen, | Куда же мне идти? |
| Denn mein Herz hängt fest | Ведь моё сердце прикипело. |
| Immer wieder du! Du! Du! | Снова и снова ты! Ты! Ты! |
| Immer wieder du! Du! Du! | Снова и снова ты! Ты! Ты! |
| Man, ich komm nicht weg | Эй, я не могу уйти! |
| - | - |
| Ich war mal hier und war mal dort | Я был то здесь, то там, |
| Ich habe es überall probiert, | Я пробовал сделать это везде, |
| Doch ganz egal an welchem Ort | Но, где бы я ни был, |
| Ich war nie wieder verliebt | Больше никогда не был влюблён. |
| Welche Wege ich auch nehme, | Какими бы путями я ни шёл, |
| Du bist immer bei mir, | Ты всегда рядом со мной, |
| Denn ganz egal, was ich auch sehe, | Ведь что бы я ни видел, |
| Ich vergleiche es mit dir | Я сравниваю это с тобой. |
| Und immer, wenn wir uns begegnen, | И всегда, когда мы встречаемся, |
| Will ich noch mehr als eine Nacht | Я хочу большего, чем одна ночь. |
| - | - |
| Immer wieder du... | Снова и снова ты... |