Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich lass dich geh'n, исполнителя - Ben Zucker. Песня из альбома Wer sagt das?! Zugabe!, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.05.2020
Лейбл звукозаписи: An Airforce1 Records Release;
Язык песни: Немецкий
Ich Lass Dich Geh'n(оригинал) | Я отпускаю тебя(перевод на русский) |
Trag' die Leere durch die Nacht, | Несу пустоту через ночь, |
Sie erträgt sich so schwer | Она переносится тяжело. |
Ich versinke in all den Gläsern, | Я предаюсь алкоголю, |
Will schreien, um dich zu spüren | Хочу кричать, чтобы ощутить тебя. |
Die Gedanken drehen frei | Мысли кружатся свободно: |
Warum, darum, na und | Почему, потому, ну и что. |
Eine Aussicht ohne Aussicht | Перспектива без перспективы – |
Ist Hoffnung ohne Grund | Это напрасная надежда. |
- | - |
Und ich lass dich geh'n, | И я отпускаю тебя, |
Du gehst einen anderen Weg | Ты идёшь другой дорогой. |
Und ich lass dich geh'n | И я отпускаю тебя – |
Es geht nicht mehr | Я больше не могу, |
Es geht nicht mehr | Я больше не могу! |
- | - |
Wir haben uns verrannt, | Мы влюбились друг в друга без памяти, |
Gefunden und geliebt, | Нашли друг друга и любили, |
Waren laut und wurden leise, | Были яркими и становились тихими, |
Bis der letzte Ton verklingt | Пока последняя песня не отзвучит. |
Ab hier beginnt die Weite, | Отсюда начинается простор, |
Wir finden nicht zurück | Мы не находим дорогу обратно. |
Bin mehr als nur alleine, | Я не просто один, |
Denn es fehlt ein Stück | Ведь не хватает какой-то части меня. |
- | - |
Und ich lass dich geh'n, | И я отпускаю тебя, |
Du gehst einen anderen Weg | Ты идёшь другой дорогой. |
Und ich lass dich geh'n | И я отпускаю тебя – |
Es geht nicht mehr | Я больше не могу, |
Es geht nicht mehr | Я больше не могу! |
- | - |
Du kannst die Welt verändern, | Ты можешь изменить мир, |
Mich änderst du nicht | Но не изменишь меня. |
Du kannst die Welt verändern, | Ты можешь изменить мир, |
Mich änderst du nicht | Но не изменишь меня. |
- | - |
Und ich lass dich geh'n, | И я отпускаю тебя, |
Lass dich geh'n | Отпускаю тебя, |
Und ich lass dich geh'n, | И я отпускаю тебя, |
Du gehst einen anderen Weg | Ты идёшь другой дорогой. |
Ich lass dich geh'n(оригинал) |
Trag' die Leere durch die Nacht |
Sie erträgt sich so schwer |
Ich versink' in all den Gläsern |
Will schrei’n, um dich zu spüren |
Die Gedanken drehen frei |
Warum, darum, na und? |
Eine Aussicht ohne Aussicht |
Ist Hoffnung ohne Grund |
Und ich lass' dich geh’n |
Du gehst ein’n andren Weg |
Und ich lass' dich geh’n |
Es geht nicht mehr |
Es geht nicht mehr |
Wir haben uns verrannt |
Gefunden und geliebt |
War’n laut und wurden leise |
Bis der letzte Ton verklingt |
Ab hier beginnt die Weite |
Wir finden nicht zurück |
Bin mehr als nur alleine |
Denn es fehlt ein Stück |
Und ich lass' dich geh’n |
Du gehst ein’n andren Weg |
Und ich lass' dich geh’n |
Es geht nicht mehr |
Es geht nicht mehr |
Du kannst die Welt verändern |
Mich änderst du nicht |
Du kannst die Welt verändern |
Mich änderst du nicht |
Woah-oh-oh-oh |
Woah-oh-oh-oh |
Und ich lass' dich geh’n |
Lass' dich geh’n |
Und ich lass' dich geh’n |
Du gehst ein’n andren Weg |
Я отпущу тебя(перевод) |
Пронести пустоту сквозь ночь |
Она так тяжело это воспринимает |
я погружаюсь во все очки |
Хочу кричать, чтобы чувствовать тебя |
Мысли крутятся свободно |
Почему, ну и что? |
Вид без взгляда |
Надежда без причины |
И я отпущу тебя |
Вы идете по-другому |
И я отпущу тебя |
это больше невозможно |
это больше невозможно |
Мы потерялись |
Нашла и полюбила |
Были громкими и стали тихими |
Пока последняя нота не исчезнет |
Отсюда начинается простор |
Мы не можем найти дорогу назад |
Я больше, чем просто один |
Потому что кусок отсутствует |
И я отпущу тебя |
Вы идете по-другому |
И я отпущу тебя |
это больше невозможно |
это больше невозможно |
Вы можете изменить мир |
ты не меняешь меня |
Вы можете изменить мир |
ты не меняешь меня |
Вау-о-о-о |
Вау-о-о-о |
И я отпущу тебя |
отпусти себя |
И я отпущу тебя |
Вы идете по-другому |