| Hab keine Angst, denn wir sind stark
| Не бойся, потому что мы сильные
|
| So viel erlebt und wir sind immer noch hier
| Пережили так много, и мы все еще здесь
|
| Wir stehen alleine vor harten Zeiten
| Мы сталкиваемся с трудными временами в одиночку
|
| Doch wenn’s um was geht, dann sind wir immer noch hier
| Но когда дело доходит до чего-то, мы все еще здесь
|
| Egal, wie das hier endet, egal, was auf uns zukommt
| Неважно, чем это закончится, что бы ни случилось на нашем пути
|
| Das ist doch Wahnsinn, wir sind immer noch hier
| Это безумие, мы все еще здесь
|
| Komm, schau mir in die Augen, ich werde nichts bereu’n
| Давай, посмотри мне в глаза, я ни о чем не пожалею
|
| Schon gar nicht mit dir
| Тем более не с тобой
|
| Halt dich fest an mir, ich halt' fest an dir
| Держись за меня, я буду крепко держаться за тебя
|
| Stürme ziehen vorbei und wir sind noch hier
| Штормы проходят, а мы все еще здесь
|
| Halt dich fest an mir, ich halt' fest an dir
| Держись за меня, я буду крепко держаться за тебя
|
| Und wenn sie alle fall’n, stehen als letzes nur wir
| И если они все упадут, мы будем последними, кто выстоит.
|
| Unzertrennlich, unvergänglich
| Неразделимый, нетленный
|
| Hand in Hand, nur du und ich
| Рука об руку, только ты и я
|
| Wir sind unzertrennlich, unvergänglich
| Мы неразлучны, нетленны
|
| Komm ich halt' dich, keine Angst, ich halt' dich
| Давай, я буду держать тебя, не волнуйся, я буду держать тебя
|
| Zwei ganz allein gegen den Rest
| Двое одни против остальных
|
| Schau mal zurück, da war’n doch immer nur wir
| Оглянись назад, это всегда были только мы
|
| Haben alles gegeben, alles aus Liebe
| Отдал все, все за любовь
|
| Weißt du denn nicht, ich halt' für immer zu dir
| Разве ты не знаешь, я буду рядом с тобой навсегда
|
| Egal, wie das hier endet, egal, was auf uns zukommt
| Неважно, чем это закончится, что бы ни случилось на нашем пути
|
| Das ist doch Wahnsinn, wir sind immer noch hier
| Это безумие, мы все еще здесь
|
| Ich sag' es dir noch einmal, ich werde nichts bereu’n
| Я тебе еще раз скажу, я ни о чем не пожалею
|
| Schon gar nicht mit dir
| Тем более не с тобой
|
| Halt dich fest an mir, ich halt' fest an dir
| Держись за меня, я буду крепко держаться за тебя
|
| Stürme ziehen vorbei und wir sind noch hier
| Штормы проходят, а мы все еще здесь
|
| Halt dich fest an mir, ich halt' fest an dir
| Держись за меня, я буду крепко держаться за тебя
|
| Und wenn sie alle fall’n, stehen als letzes nur wir
| И если они все упадут, мы будем последними, кто выстоит.
|
| Unzertrennlich, unvergänglich
| Неразделимый, нетленный
|
| Hand in Hand, nur du und ich
| Рука об руку, только ты и я
|
| Wir sind unzertrennlich, unvergänglich
| Мы неразлучны, нетленны
|
| Komm ich halt' dich, keine Angst, ich halt' dich
| Давай, я буду держать тебя, не волнуйся, я буду держать тебя
|
| Bald schau' ich dir in die Augen
| Я скоро посмотрю в твои глаза
|
| Und hab' Falten im Gesicht
| И у меня морщины на лице
|
| Sag, kannst du es mir dann glauben?
| Скажи мне, ты можешь мне поверить тогда?
|
| Mein Leben lang lieb' ich immer nur dich
| Всю свою жизнь я любил только тебя
|
| Halt dich fest, halt mich fest
| держись, держись за меня
|
| Halt dich fest, halt dich einfach fest an mir
| Держись, просто держись за меня
|
| Halt dich fest an mir, ich halt' fest an dir
| Держись за меня, я буду крепко держаться за тебя
|
| Stürme ziehen vorbei und wir sind noch hier
| Штормы проходят, а мы все еще здесь
|
| Halt dich fest an mir, ich halt' fest an dir
| Держись за меня, я буду крепко держаться за тебя
|
| Und wenn sie alle fall’n, stehen als letzes nur wir
| И если они все упадут, мы будем последними, кто выстоит.
|
| Unzertrennlich, unvergänglich
| Неразделимый, нетленный
|
| Hand in Hand, nur du und ich
| Рука об руку, только ты и я
|
| Wir sind unzertrennlich, unvergänglich
| Мы неразлучны, нетленны
|
| Komm ich halt' dich, keine Angst, ich halt' dich | Давай, я буду держать тебя, не волнуйся, я буду держать тебя |