Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du warst immer dabei, исполнителя - Ben Zucker. Песня из альбома Wer sagt das?! Zugabe!, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.05.2020
Лейбл звукозаписи: An Airforce1 Records Release;
Язык песни: Немецкий
Du Warst Immer Dabei(оригинал) | Всё было связано с тобой(перевод на русский) |
Wir sind zusammen gewachsen, | Мы выросли вместе, |
Hab'n für dasselbe gebrannt | У нас были одни и те же увлечения. |
Sind mit dem Kopf durch die Wand | Напролом мы |
In unser Leben gerannt | Бежали в нашу жизнь. |
- | - |
Wir teilten Ecken und Kanten | Мы сглаживали острые углы |
Und konnten uns alles sagen | И могли всё высказывать друг другу. |
Wir hab'n zusammen gefeiert | Мы веселились вместе |
Und gemeinsam Schlachten geschlagen | И сообща боролись. |
- | - |
Und du warst immer dabei | И всё было связано с тобой, |
Wir waren immer zu zweit | Мы были всегда вдвоём |
Vom ersten Jahr bis heut | С первого года и до сих пор. |
Du warst immer dabei | Всё было связано с тобой, |
Und jede Träne, jedes Glück | И каждую слезу, каждое счастье |
Haben wir geteilt | Мы делили. |
- | - |
So viel haben wir zusammen erlebt | Так много мы вместе пережили. |
Wenn für den Rest | Если до конца моих дней |
Nur eins feststeht, | Только одно будет несомненно, |
Dann du bist immer dabei | То это будет связано с тобой. |
- | - |
Mit leeren Taschen da raus | Когда в карманах было пусто, на улице |
Wir haben die Freiheit entdeckt, | Мы нашли свободу, |
Haben zusammen ausgeteilt | Вместе раздавали её |
Und auch zusammen eingesteckt | И тоже вместе брали с собой. |
- | - |
Wir teilen Ecken und Kanten | Мы сглаживаем острые углы, делим |
Und alles, was uns geprägt hat | Всё, что наложило на нас свой отпечаток; |
Und man Tage erzählen, | И рассказывать о днях, |
Was man zusammen erlebt hat | Что прожили вместе. |
- | - |
Und du warst immer dabei, | И всё было связано с тобой, |
Wir waren immer zu zweit | Мы были всегда вдвоём |
Vom ersten Jahr bis heut | С первого года и до сих пор. |
Du warst immer dabei | Всё было связано с тобой, |
Und jede Träne, jedes Glück | И каждую слезу, каждое счастье |
Haben wir geteilt | Мы делили. |
- | - |
So viel haben wir zusammen erlebt | Так много мы вместе пережили. |
Wenn für den Rest | Если до конца моих дней |
Nur eins feststeht, | Только одно будет несомненно, |
Dann du bist immer dabei | То это будет связано с тобой. |
- | - |
Ob himmelhoch oder ganz unten | На седьмом небе или в полном отчаянии, |
Egal was war, ich wusste, | Несмотря ни на что, я знал, |
Ich bin nicht allein | Что я не один. |
- | - |
Denn du warst immer dabei, | Ведь всё было связано с тобой, |
Wir waren immer zu zweit | Мы были всегда вдвоём |
Vom ersten Jahr bis heut | С первого года и до сих пор. |
Du warst immer dabei | Всё было связано с тобой, |
Und jede Träne, jedes Glück | И каждую слезу, каждое счастье |
Haben wir geteilt | Мы делили. |
- | - |
So viel haben wir zusammen erlebt | Так много мы вместе пережили. |
Wenn für den Rest | Если до конца моих дней |
Nur eins feststeht, | Только одно будет несомненно, |
Dann du bist immer dabei | То это будет связано с тобой. |
Du warst immer dabei(оригинал) |
Wir sind zusamm’n gewachsen |
Haben für das selbe gebrannt |
Sind mit dem Kopf durch die Wand |
In unser Leben gerannt |
Wir teilten Ecken und Kanten |
Und konnten uns alles sagen |
Wir haben zusammen gefeiert |
Und gemeinsam Schlachten geschlagen |
Und du warst immer dabei |
Wir waren immer zu zweit, vom ersten Jahr bis heut |
Du warst immer dabei |
Und jede Träne, jedes Glück haben wir geteilt |
So viel haben wir zusammen erlebt |
Wenn für den Rest nur eins feststeht, dann |
Du bist immer dabei |
Mit leeren Taschen da raus |
Wir haben die Freiheit entdeckt |
Haben zusamm’n ausgeteilt |
Und auch zusamm’n eingesteckt |
Wir teil’n Ecken und Kanten |
Und alles, was uns geprägt hat |
Und man kann Tage erzähl'n |
Was man zusammen erlebt hat |
Und du warst immer dabei |
Wir waren immer zu zweit, vom ersten Jahr bis heut |
Du warst immer dabei |
Und jede Träne, jedes Glück haben wir geteilt |
So viel haben wir zusammen erlebt |
Wenn für den Rest nur eins feststeht, dann |
Du bist immer dabei |
Ob Himmel, hoch oder ganz unten |
Egal, was war, ich wusste, ich bin nicht allein |
Denn du warst immer dabei |
Wir waren immer zu zweit, vom ersten Jahr bis heut |
Du warst immer dabei |
Und jede Träne, jedes Glück haben wir geteilt |
So viel haben wir zusammen erlebt |
Wenn für den Rest nur eins feststeht, dann |
Du bist immer dabei |
Ты всегда был с ним(перевод) |
мы росли вместе |
Сгорел за то же самое |
Они бьются головой об стену |
Вбежал в нашу жизнь |
Мы разделили острые углы |
И мог рассказать нам все |
Мы праздновали вместе |
И сражались вместе |
И ты всегда был там |
Нас всегда было двое, с первого года до сих пор |
Ты всегда был там |
И каждую слезу, каждое счастье, которое мы делили |
Мы столько пережили вместе |
Если в остальном известно только одно, то |
ты всегда рядом |
С пустыми карманами из него |
Мы открыли свободу |
Мы раздали его вместе |
А также подключены вместе |
Мы разделяем углы и края |
И все, что сформировало нас |
И вы можете сказать дни |
Что вы пережили вместе |
И ты всегда был там |
Нас всегда было двое, с первого года до сих пор |
Ты всегда был там |
И каждую слезу, каждое счастье, которое мы делили |
Мы столько пережили вместе |
Если в остальном известно только одно, то |
ты всегда рядом |
Будь то в небе, высоко или в самом низу |
Несмотря ни на что, я знал, что я не один |
Потому что ты всегда был там |
Нас всегда было двое, с первого года до сих пор |
Ты всегда был там |
И каждую слезу, каждое счастье, которое мы делили |
Мы столько пережили вместе |
Если в остальном известно только одно, то |
ты всегда рядом |