| I woke up this morning this morning
| Я проснулся сегодня утром
|
| I suddenly realised
| я вдруг понял
|
| that we’re all in this together
| что мы все в этом вместе
|
| I started smiling
| я начал улыбаться
|
| 'Cause you were smiling
| Потому что ты улыбался
|
| And we’re all in this together
| И мы все в этом вместе
|
| I’m made of atoms
| Я сделан из атомов
|
| and you’re made of atoms
| а ты сделан из атомов
|
| And we’re all in this together.
| И мы все в этом вместе.
|
| And long division just doesn’t matter
| И длинное деление просто не имеет значения
|
| because we’re all in this together
| потому что мы все в этом вместе
|
| I saw you walking
| Я видел, как ты идешь
|
| In the city
| В городе
|
| and we’re all in this together
| и мы все в этом вместе
|
| The city’s changing
| Город меняется
|
| cause we are changing
| потому что мы меняемся
|
| and we are all in this together
| и мы все в этом вместе
|
| every 12 seconds
| каждые 12 секунд
|
| someone remembers
| кто-то помнит
|
| that we’re all in this together
| что мы все в этом вместе
|
| In the kitchen of your rent control apartment
| На кухне вашей квартиры с контролем арендной платы
|
| come on baby i don’t mean to rush you
| давай, детка, я не хочу торопить тебя
|
| i only wanted to reach out and touch you
| я только хотел протянуть руку и прикоснуться к тебе
|
| I’ve got to start to open my heart
| Я должен начать открывать свое сердце
|
| I know you think about jumping ship before it sinks
| Я знаю, ты думаешь о том, чтобы прыгнуть с корабля, пока он не затонул.
|
| but we are all in this together
| но мы все в этом вместе
|
| ask a scientist
| спросите ученого
|
| it’s quantam physics
| это квантовая физика
|
| we are all in this together
| мы здесь все вместе
|
| on the subway we feel like strangers
| в метро чувствуем себя чужими
|
| but we’re all in this together
| но мы все в этом вместе
|
| yeah i love you and you love her and she loves him
| да, я люблю тебя, и ты любишь ее, и она любит его
|
| and we’re all in this together
| и мы все в этом вместе
|
| You know baby there’s never been protection
| Ты знаешь, детка, никогда не было защиты
|
| and all the history of human connection
| и вся история человеческой связи
|
| come on darling its alright to show me you dont ever need to be lonely
| давай, дорогая, это нормально, чтобы показать мне, что тебе никогда не нужно быть одиноким
|
| once you start to open your heart
| как только вы начнете открывать свое сердце
|
| I saw you crying
| Я видел, как ты плачешь
|
| I started crying
| я начала плакать
|
| cause we’re all in this together
| потому что мы все в этом вместе
|
| and religion is a big decision
| и религия – важное решение
|
| but we’re all in this together
| но мы все в этом вместе
|
| we are all in this together (repeated) | мы все в этом вместе (повторяется) |