| Have you ever caught a glimpse of your reflection in the mirror
| Вы когда-нибудь видели свое отражение в зеркале?
|
| And wondered if the person that you saw was even you
| И задавались вопросом, был ли человек, которого вы видели, даже вами
|
| Everyone applauding, it’s the perfect presentation
| Все аплодируют, это идеальная презентация
|
| Nobody would ever have a clue
| Никто бы никогда не понял
|
| Have you ever closed your eyes and tried to listen to your heartbeat
| Вы когда-нибудь закрывали глаза и пытались слушать свое сердцебиение?
|
| It takes you to a place that seems so vast you can’t ignore
| Он переносит вас в место, которое кажется таким огромным, что вы не можете его игнорировать
|
| And all they ever see is only part of the equation
| И все, что они когда-либо видели, это только часть уравнения
|
| Don’t they realize you’re so much more
| Разве они не понимают, что ты намного больше
|
| There’s a universe inside
| Внутри есть вселенная
|
| Which no one else can see
| Который никто не может видеть
|
| A world inside
| Мир внутри
|
| Where I’m alone with me
| Где я наедине со мной
|
| You can spend a lifetime looking deep in someone’s eyes
| Вы можете провести всю жизнь, глядя кому-то в глаза
|
| And never see the universe inside
| И никогда не увидеть вселенную внутри
|
| We live our lives unscreened, we pass like strangers undetected
| Мы живем незамеченными, мы проходим, как незнакомцы, незамеченными
|
| Buying things we do not need to cure a sickness we don’t have
| Покупка вещей, которые нам не нужны, чтобы вылечить болезнь, которой у нас нет
|
| And underneath it all there lies a beauty unsuspected
| И под всем этим скрывается красота, о которой не подозревали
|
| Revealed for just a moment when we laugh
| Раскрывается на мгновение, когда мы смеемся
|
| I’m scared to show what’s underneath, I cover it with makeup
| Я боюсь показать, что под ним, я покрываю это гримом
|
| Bravery, bravado and the need to be the best
| Храбрость, бравада и потребность быть лучшим
|
| If I showed them what I’m hiding would I handle the rejection
| Если бы я показал им, что скрываю, смог бы я справиться с отказом?
|
| Stepping to the light that I possess
| Шагая к свету, которым я владею
|
| There’s a universe inside
| Внутри есть вселенная
|
| Which no one else can see
| Который никто не может видеть
|
| A world inside
| Мир внутри
|
| Where I’m alone with me
| Где я наедине со мной
|
| You can spend a lifetime looking deep in someone’s eyes
| Вы можете провести всю жизнь, глядя кому-то в глаза
|
| And never see the universe inside
| И никогда не увидеть вселенную внутри
|
| And as we walk each other home
| И когда мы провожаем друг друга домой
|
| The terror of the great unknown
| Ужас великого неизвестного
|
| Just wish that we could see each other shining
| Просто хочу, чтобы мы могли видеть друг друга сияющими
|
| That we would never have to be afraid of nightmares or our dreams
| Что нам никогда не придется бояться кошмаров или наших снов
|
| And if you want me you know where to find me
| И если ты хочешь меня, ты знаешь, где меня найти
|
| In the universe inside
| Во вселенной внутри
|
| 'Cause you must have one too
| Потому что у тебя тоже должен быть один
|
| A world inside
| Мир внутри
|
| That no one ever knew
| Что никто никогда не знал
|
| I wish I’d noticed but I never took the time
| Хотел бы я заметить, но я никогда не тратил время
|
| To look beyond the surface and finally see the universe inside
| Заглянуть за пределы поверхности и, наконец, увидеть вселенную внутри
|
| You
| Ты
|
| Inside
| Внутри
|
| You
| Ты
|
| Have you ever caught a glimpse of your reflection in the mirror
| Вы когда-нибудь видели свое отражение в зеркале?
|
| And wondered if the person that you saw was even you
| И задавались вопросом, был ли человек, которого вы видели, даже вами
|
| Everyone applauding, it’s the perfect presentation
| Все аплодируют, это идеальная презентация
|
| Nobody would ever have a clue
| Никто бы никогда не понял
|
| There’s a universe inside
| Внутри есть вселенная
|
| That no one ever sees
| Что никто никогда не видит
|
| A world inside
| Мир внутри
|
| Where I’m alone with me
| Где я наедине со мной
|
| I hope that someday someone looks inside my eyes
| Я надеюсь, что когда-нибудь кто-нибудь заглянет мне в глаза
|
| And finally sees the universe inside | И, наконец, видит вселенную внутри |