| Empty Accolades (оригинал) | Empty Accolades (перевод) |
|---|---|
| Left a mark on my shoulder | Оставил след на моем плече |
| I have stayed here for too long | Я оставался здесь слишком долго |
| Etched in my sight | Выгравировано в моих глазах |
| All the lies left to smoulder | Вся ложь осталась тлеть |
| I don’t know how to belong | Я не знаю, как принадлежать |
| Fortunes are told | Судьбы говорят |
| Cut to the bone | Разрезать до костей |
| I’ve known | Я знал |
| Empty accolades | Пустые похвалы |
| Fortunes are told | Судьбы говорят |
| Cut to the bone | Разрезать до костей |
| I’ve known | Я знал |
| Empty accolades | Пустые похвалы |
| I’ll share the blame | Я разделю вину |
| For this plague on our houses | За эту чуму в наших домах |
| I let this linger too long | Я позволил этому задержаться слишком долго |
| Swiftly disguised | Быстро замаскированный |
| But I chose to allow it | Но я решил разрешить это |
| Waiting to be proven wrong | Ожидание, чтобы быть доказанным неправильным |
| Fortunes are told | Судьбы говорят |
| Cut to the bone | Разрезать до костей |
| I’ve known | Я знал |
| Empty accolades | Пустые похвалы |
| Fortunes are told | Судьбы говорят |
| Cut to the bone | Разрезать до костей |
| I’ve known | Я знал |
| Empty accolades | Пустые похвалы |
| Now I’m an awake | Теперь я не сплю |
| Fortunes are told | Судьбы говорят |
| Cut to the bone | Разрезать до костей |
| I’ve known | Я знал |
| Empty accolades | Пустые похвалы |
| Fortunes are told | Судьбы говорят |
| Cut to the bone | Разрезать до костей |
| I’ve known | Я знал |
| Empty accolades | Пустые похвалы |
