| My son you have been so unwise!
| Сын мой, ты был так неразумен!
|
| Forgot to ask for my advice
| Забыл спросить моего совета
|
| If you want to have a happy life
| Если вы хотите иметь счастливую жизнь
|
| Get yourself a widow bride
| Найди себе вдову-невесту
|
| Get yourself a widow bride
| Найди себе вдову-невесту
|
| 'Cause a widow bride has everything
| Потому что у вдовы-невесты есть все
|
| Her husband couldn’t take with him
| Муж не мог взять с собой
|
| A widow bride knows how to do
| Вдова-невеста знает, что делать
|
| Things you don’t know how to teach her to
| Вещи, которым вы не знаете, как научить ее
|
| You don’t know how to teach her to
| Вы не знаете, как научить ее
|
| You don’t know how to teach her to
| Вы не знаете, как научить ее
|
| You don’t know how to teach her to
| Вы не знаете, как научить ее
|
| If you want a happy life
| Если вы хотите счастливой жизни
|
| Get yourself a widow bride
| Найди себе вдову-невесту
|
| King David was a horny king
| Царь Давид был похотливым королем
|
| Saw a subject that he was interested in
| Увидел интересующую его тему
|
| But her husband was a soldier fine
| Но ее муж был солдатом в порядке
|
| So he put him in the front of the battle line
| Поэтому он поставил его впереди линии фронта
|
| He put him in the front of the battle line
| Он поставил его впереди линии фронта
|
| He put him in the front of the battle line
| Он поставил его впереди линии фронта
|
| Put him right in the front of the battle line
| Поместите его прямо перед линией фронта
|
| And the new Queen, she had everything
| И новая королева, у нее было все
|
| Her husband couldn’t take with him
| Муж не мог взять с собой
|
| The new Queen she knew how to do
| Новая королева, которую она умела делать
|
| Things you don’t know how to teach her to
| Вещи, которым вы не знаете, как научить ее
|
| You don’t know how to teach her to
| Вы не знаете, как научить ее
|
| You don’t know how to teach her to
| Вы не знаете, как научить ее
|
| You don’t know how to teach her to
| Вы не знаете, как научить ее
|
| If you want a happy life
| Если вы хотите счастливой жизни
|
| Get yourself a widow bride
| Найди себе вдову-невесту
|
| My great-grandfather was seduced
| Мой прадед был соблазнен
|
| By Victoria and the language that she used
| Викторией и языком, который она использовала
|
| She said, 'I'm lookin' for a strong, young man…'
| Она сказала: «Я ищу сильного молодого человека…»
|
| To match up with these virgin lands
| Чтобы соответствовать этим девственным землям
|
| She said that they were virgin lands…
| Она сказала, что это целинные земли…
|
| But Canada had everything
| Но в Канаде было все
|
| Her husband couldn’t take with him
| Муж не мог взять с собой
|
| But Canada knew how to dance
| Но Канада умела танцевать
|
| Things ya don’t know how to teach her to
| Вещи, которым я не знаю, как научить ее
|
| You don’t know how to teach her to
| Вы не знаете, как научить ее
|
| You don’t know how to teach her to
| Вы не знаете, как научить ее
|
| You don’t know how to teach her to
| Вы не знаете, как научить ее
|
| If you want a happy life
| Если вы хотите счастливой жизни
|
| Get yourself a widow bride
| Найди себе вдову-невесту
|
| If you want a happy life
| Если вы хотите счастливой жизни
|
| Get yourself a widow bride
| Найди себе вдову-невесту
|
| Get yourself a widow bride
| Найди себе вдову-невесту
|
| Get yourself a widow bride
| Найди себе вдову-невесту
|
| Get yourself a widow bride | Найди себе вдову-невесту |