| Well it ain’t your job for to take care of me
| Ну, это не твоя работа заботиться обо мне.
|
| I don’t want your damn help anyway
| Мне все равно не нужна твоя чертова помощь.
|
| Take your eyes to the road
| Взгляните на дорогу
|
| For it’s time now to go
| Ибо пора идти
|
| There’s a world you left waiting
| Есть мир, который вы оставили ждать
|
| And it ain’t your job to take care of me
| И это не твоя работа заботиться обо мне
|
| And you known it don’t bother me now
| И ты знаешь, что это не беспокоит меня сейчас
|
| Sure as each flower blooms
| Конечно, когда каждый цветок расцветает
|
| Every flower is doomed
| Каждый цветок обречен
|
| And we’ll meet in the belly of the worm
| И мы встретимся во чреве червя
|
| Through the rain and snow
| Сквозь дождь и снег
|
| Oh have I watched you grow
| О, я видел, как ты растешь
|
| As your shoulders rise up to the sky
| Когда ваши плечи поднимаются к небу
|
| Don’t despair in it all
| Не отчаивайтесь во всем этом
|
| Though I stumble and fall
| Хотя я спотыкаюсь и падаю
|
| Always knew I couldn’t keep up, forever
| Всегда знал, что я не могу идти в ногу, навсегда
|
| And it ain’t your job to take care of me
| И это не твоя работа заботиться обо мне
|
| And you know that it’s better this way
| И ты знаешь, что так лучше
|
| You’ll go your way and mine
| Ты пойдешь своим путем и моим
|
| For you’re still in your prime
| Потому что ты все еще в расцвете сил
|
| And I’m just an old fool getting older
| И я просто старый дурак, становящийся старше
|
| And it ain’t your job to take care of me
| И это не твоя работа заботиться обо мне
|
| Pack your bags, fill your boots
| Собирай свои сумки, наполняй свои ботинки
|
| Don’t look back
| Не оглядывайся назад
|
| You’ll catch up with your quest
| Вы догоните свой квест
|
| Leave me here for to rest
| Оставь меня здесь, чтобы отдохнуть
|
| And we’ll meet in the belly of the worm
| И мы встретимся во чреве червя
|
| Through the rain and snow
| Сквозь дождь и снег
|
| Oh have I watched you grow
| О, я видел, как ты растешь
|
| As your shoulders rise up to the sky
| Когда ваши плечи поднимаются к небу
|
| Don’t succumb to despair
| Не поддавайтесь отчаянию
|
| Fill your lungs with the air
| Наполните легкие воздухом
|
| And we’ll meet in the belly of the worm | И мы встретимся во чреве червя |