| Sometimes it’s a matter of fact
| Иногда это факт
|
| Everybody’s in your bed with their diplomats
| Все в твоей постели со своими дипломатами
|
| Sometimes it’s a matter of taste
| Иногда это дело вкуса
|
| Everybody wants to hear about the big mistakes
| Все хотят услышать о больших ошибках
|
| Everybody wants a piece of your heart
| Все хотят кусочек твоего сердца
|
| Telling you they’ve been there for you right from the start
| Говоря вам, что они были там для вас с самого начала
|
| It’s never easy, baby, but it’s a must
| Это никогда не бывает легко, детка, но это необходимо
|
| You got to find out exactly who you can trust
| Вы должны выяснить, кому именно вы можете доверять
|
| Every day is like a marathon
| Каждый день как марафон
|
| Wondering how you ever got so far from the dawn
| Хотите знать, как вы когда-либо были так далеко от рассвета
|
| You look around you and everything’s changing
| Вы смотрите вокруг себя, и все меняется
|
| Everything is broken unspoken and strange
| Все сломано невысказанным и странным
|
| She lifts a pistol to your temple and smiles
| Она подносит пистолет к твоему виску и улыбается
|
| Don’t worry baby, I’ll be here a while
| Не волнуйся, детка, я буду здесь некоторое время
|
| Sometimes you wonder if you’re in too deep
| Иногда вы задаетесь вопросом, не слишком ли вы увязли
|
| It’s all going under you just got to keep it going
| Все идет ко дну, вам просто нужно продолжать
|
| Everyday is a matter of haste
| Каждый день — это вопрос спешки
|
| Telling you that you got too much talent to waste
| Говоря вам, что у вас слишком много талантов, чтобы тратить их впустую
|
| Most times the cards are all stacked
| В большинстве случаев все карты сложены
|
| Everyone but you knows that you’re on the wrong track
| Все, кроме вас, знают, что вы на ложном пути
|
| And when you feel like there’s no turning back
| И когда ты чувствуешь, что пути назад нет
|
| Your idols are broken, the marble is cracked
| Ваши идолы разбиты, мрамор треснул
|
| That’s when you got to push it right to the edge
| Вот когда вы должны подтолкнуть его прямо к краю
|
| Without looking back and just step right off the ledge
| Не оглядываясь назад и просто шагнув прямо с уступа
|
| Everyday you got to run for your life
| Каждый день ты должен бежать за свою жизнь
|
| Wondering if it’s them or you that stuck in the knife
| Хотите знать, это они или вы застряли в ноже
|
| It doesn’t matter when you reach the end
| Неважно, когда вы дойдете до конца
|
| So come have a seat and relax
| Так что присаживайтесь и расслабьтесь
|
| She pistol-whips you and tells you you’re clever
| Она бьет тебя пистолетом и говорит, что ты умный
|
| Don’t worry baby, I’ll be here forever
| Не волнуйся, детка, я буду здесь навсегда
|
| And now you realize you’re in too deep
| И теперь вы понимаете, что слишком глубоко
|
| It’s all going under you just got to keep it going
| Все идет ко дну, вам просто нужно продолжать
|
| Each day she glares at me across the morning sky
| Каждый день она смотрит на меня через утреннее небо
|
| She’s coming from the east to kill me
| Она идет с востока, чтобы убить меня
|
| I know it’s true but she won’t tell me why
| Я знаю, что это правда, но она не говорит мне, почему
|
| She spins around me, numbered pirouettes
| Она кружится вокруг меня, пронумерованные пируэты
|
| Until I’m gone, but in the meantime
| Пока я не уйду, а пока
|
| I know my only choice is to ride on | Я знаю, что мой единственный выбор - ехать дальше |