| Could’ve been so easy
| Могло быть так просто
|
| Could’ve been a friendly phase
| Могла быть дружеская фаза
|
| Could’ve been simple
| Могло быть просто
|
| Could have it, should have
| Мог бы, должен был
|
| But that’s not the case
| Но это не так
|
| Tell me who are you
| Скажи мне, кто ты
|
| To be calling me names
| Обзывать меня именами
|
| You’re making yourself the fool
| Ты выставляешь себя дураком
|
| Ain’t that a shame
| Разве это не позор
|
| You can call me liar, cheater, loser
| Вы можете называть меня лжецом, мошенником, неудачником
|
| Takes one to know one
| Рыбак рыбака видит из далека
|
| (takes one to know one)
| (Рыбак рыбака видит из далека)
|
| You can say I’m bitter,
| Вы можете сказать, что я горький,
|
| call me, quitter
| позвони мне, бросивший вызов
|
| Takes one to know one
| Рыбак рыбака видит из далека
|
| (takes one to know one)
| (Рыбак рыбака видит из далека)
|
| Yeah, takes one to know one
| Да, нужно знать один
|
| And I know you
| И я знаю тебя
|
| Now you’re pointing fingers and
| Теперь ты показываешь пальцами и
|
| The point is lost on me Do you hate to see me happy?
| Смысл потерян для меня Ты ненавидишь видеть меня счастливой?
|
| Does it fill you with jealousy?
| Это наполняет вас ревностью?
|
| What’cha trying to prove
| Что ты пытаешься доказать
|
| By putting me down?
| Унизив меня?
|
| Sorry, the joke’s on you
| Извините, это шутка над вами
|
| Like tears of a clown
| Как слезы клоуна
|
| You can call me liar, cheater, loser
| Вы можете называть меня лжецом, мошенником, неудачником
|
| Takes one to know one
| Рыбак рыбака видит из далека
|
| (takes one to know one)
| (Рыбак рыбака видит из далека)
|
| You can say I’m bitter,
| Вы можете сказать, что я горький,
|
| call me, quitter
| позвони мне, бросивший вызов
|
| Takes one to know one
| Рыбак рыбака видит из далека
|
| (takes one to know one)
| (Рыбак рыбака видит из далека)
|
| Yeah, takes one to know one
| Да, нужно знать один
|
| Yeah, takes one to know one
| Да, нужно знать один
|
| And I know you
| И я знаю тебя
|
| I know you
| Я тебя знаю
|
| Yeah
| Ага
|
| You can call me liar, cheater, loser
| Вы можете называть меня лжецом, мошенником, неудачником
|
| Takes one to know one
| Рыбак рыбака видит из далека
|
| (takes one to know one)
| (Рыбак рыбака видит из далека)
|
| You can say I’m bitter,
| Вы можете сказать, что я горький,
|
| call me, quitter
| позвони мне, бросивший вызов
|
| Takes one to know one
| Рыбак рыбака видит из далека
|
| (takes one to know one)
| (Рыбак рыбака видит из далека)
|
| You can call me liar (liar), cheater (cheater), loser (loser)
| Вы можете называть меня лжецом (лжецом), мошенником (мошенником), неудачником (неудачником).
|
| Takes one to know one
| Рыбак рыбака видит из далека
|
| (takes one to know one)
| (Рыбак рыбака видит из далека)
|
| You can say I’m bitter (bitter),
| Вы можете сказать, что я горький (горький),
|
| call me (call me), quitter (quitter)
| позвони мне (позвони мне), брось (бросай)
|
| Takes one to know one
| Рыбак рыбака видит из далека
|
| (takes one to know one)
| (Рыбак рыбака видит из далека)
|
| Yeah, takes one to know one
| Да, нужно знать один
|
| Yeah, takes one to know one
| Да, нужно знать один
|
| And I know you
| И я знаю тебя
|
| Could’ve been so easy
| Могло быть так просто
|
| Could’ve been a friendly phase | Могла быть дружеская фаза |