| En la Obscuridad (оригинал) | В темноте (перевод) |
|---|---|
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о |
| Dame un poco más | Дай мне еще немного |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о |
| De lo que tú me das | того, что ты даешь мне |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о |
| Dame un poco más | Дай мне еще немного |
| En la obscuridad | В темноте |
| Solo quiero verte una vez más | Я просто хочу увидеть тебя еще раз |
| No sé si mañana el sol saldrá | Я не знаю, взойдет ли завтра солнце |
| Quiero acariciarte | я хочу ласкать тебя |
| Ven a desnudarme | раздень меня |
| Regálame otra piel | Дай мне другую кожу |
| Y sé que si no es hoy | И я знаю, если это не сегодня |
| La vida se nos pasará | жизнь пройдет мимо нас |
| Ya lo verás | Ты увидишь |
| Solo hay una oportunidad | есть только один шанс |
| Que no volverá | что не вернется |
| Mi amor te arrepentirás | моя любовь ты пожалеешь |
| Y te pido | и я прошу тебя |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о |
| Dame un poco más | Дай мне еще немного |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о |
| De lo que tú me das | того, что ты даешь мне |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о |
| Dame un poco más | Дай мне еще немного |
| En la obscuridad | В темноте |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о |
| Dame un poco más | Дай мне еще немного |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о |
| De lo que tú me das | того, что ты даешь мне |
| Oh-oh-oh-oh-oh-oh | О-о-о-о-о-о |
| Dame un poco más | Дай мне еще немного |
| En la obscuridad | В темноте |
| A veces, me pregunto si habrá | Иногда я задаюсь вопросом, будет ли |
| Amor en otra vida si no estás | Любовь в другой жизни, если ты не |
| No puedo soltarte | я не могу отпустить тебя |
| A ti quiero atarme | Я хочу связать себя с тобой |
| Me niego a olvidarte | Я отказываюсь забыть тебя |
| Y sé que si no es hoy | И я знаю, если это не сегодня |
| No hay futuro que esperar | Нет будущего, на которое можно было бы рассчитывать |
| Porque sin ti no existe la felicidad | Ведь без тебя нет счастья |
| Muero de ansiedad | я умираю от беспокойства |
| Maldita levedad | проклятое легкомыслие |
| Mil valiums que tomar | Тысяча валиумов |
| Cosé mis labios a tu boca | Я пришил свои губы к твоему рту |
| Por una eternidad | на вечность |
| Que si no estás me vuelvo loca | Что если ты не я сойду с ума |
| Y en la obscuridad | и в темноте |
| En la obscuridad | В темноте |
| Oh dame, dame un poco mas | О, дай, дай еще |
| Cada vez me gusta más | Каждый раз мне это нравится больше |
| Cada vez me gusta más | Каждый раз мне это нравится больше |
| Sabes bien | Ты хорошо знаешь |
| Que lo que tú me das | то, что ты даешь мне |
| Cada vez, oh | Каждый раз, о |
| Me gusta más | мне больше нравится |
| En la obscuridad | В темноте |
| En la obscuridad | В темноте |
| En la obscuridad | В темноте |
| En la obscuridad | В темноте |
