| verso 1:
| стих 1:
|
| sacame del aire
| снять меня с эфира
|
| no puede respirar
| не могу дышать
|
| somos diferentes
| мы разные
|
| necesito un breack, o babe
| Мне нужен перерыв, или детка
|
| no me lo puedes dar
| ты не можешь дать это мне
|
| hablar de mi te pone mal
| говорить обо мне тебя тошнит
|
| nunca fui freud, ni tampocs tu mama
| Я никогда не был Фрейдом, как и твоя мать
|
| no te puede cambiar
| не могу изменить тебя
|
| ni hacerte madurar
| и не сделать тебя зрелым
|
| coro:
| Припев:
|
| lo hago por mi yo soy asi
| Я делаю это для себя, я такой
|
| ya lo intente
| я уже пробовал
|
| disculpa… no hay culpa
| простите... не виноват
|
| hazlo por ti por no fingir
| сделать это для вас, чтобы не притворяться
|
| disculpa… no hay culpa
| простите... не виноват
|
| es un adios
| это до свидания
|
| no puedo mas
| я больше не могу
|
| disculpa… no hay culpa
| простите... не виноват
|
| se termino
| была закончена
|
| no pudo ser
| это не могло быть
|
| no hay culpa… never
| не виноват… никогда
|
| verso 2:
| Стих 2:
|
| sigo mis instintos
| Я следую своим инстинктам
|
| no me busques mas
| не ищи меня больше
|
| no mas estrategias
| больше никаких стратегий
|
| conmigo no van
| они не идут со мной
|
| no quiero ser un capricho mas
| Я не хочу быть очередной прихотью
|
| lo cier to es que no hay espera
| правда в том, что нет ожидания
|
| porque la vida en un segundo se va no te puede cambiar
| потому что жизнь ушла в секунду, она не может изменить тебя
|
| ni hacerte madurar
| и не сделать тебя зрелым
|
| coro
| хор
|
| m.e.:
| Я.:
|
| hay amores que destruyen
| есть любовь, которая разрушает
|
| lo que somos, lo que fuimos
| что мы есть, что мы были
|
| y no lo puedes cambiar
| и ты не можешь это изменить
|
| you are hot, i forgot
| ты горячий, я забыл
|
| coro
| хор
|
| end:
| конец:
|
| olvida todo lo pasado, la pasion, los besos dados
| забыть все прошлое, страсть, подаренные поцелуи
|
| se fue tu oportunidad
| твой шанс упущен
|
| you are hot, i forgot | ты горячий, я забыл |