| Hola planeta �91;cómo estás?
| Привет, планета №91, как дела?
|
| Hoy pienso en ti con humildad
| Сегодня я думаю о тебе со смирением
|
| No puedes seguir tan invisible,
| Вы не можете оставаться таким невидимым
|
| Me lo das todo y aún más,
| Ты даешь мне все и даже больше,
|
| Te juro te voy a cuidar,
| Клянусь, я позабочусь о тебе,
|
| Eres en mi vida imprescindible.
| Ты незаменим в моей жизни.
|
| Ah, ah, ah, te fallé?
| Ах, ах, ах, я подвел тебя?
|
| Ah, ah, ah, te da�41;é?
| Ах, ах, ах, дать вам?
|
| Me olvidé de ti, de tu divina luz,
| Я забыл о тебе, о твоем божественном свете,
|
| Me olvidé de ti, gaia planeta azul
| Я забыл о тебе, гея голубая планета
|
| Sé que te fallé,
| Я знаю, что подвел тебя
|
| Sé que te fallé.
| Я знаю, что подвел тебя.
|
| Ya no hay progreso en mi soberbia,
| В моей гордыне больше нет прогресса,
|
| Manché el aire y mi consciencia,
| Я запятнал воздух и свою совесть,
|
| Me creí más que Dios por mi inteligencia,
| Я верил себе больше, чем Богу из-за своего разума,
|
| Son tantas falsas vanidades,
| Есть так много ложного тщеславия,
|
| Me olvidé de lo importante
| Я забыл, что было важно
|
| Y es que nunca fui due�41;a de tu herencia.
| И дело в том, что я никогда не владел твоим наследством.
|
| Ah, ah, ah, te fallé?
| Ах, ах, ах, я подвел тебя?
|
| Ah, ah, ah, te da�41;é?
| Ах, ах, ах, дать вам?
|
| Me olvidé de ti, de tu divina luz,
| Я забыл о тебе, о твоем божественном свете,
|
| Me olvidé de ti, gaia planeta azul
| Я забыл о тебе, гея голубая планета
|
| Sé que te fallé,
| Я знаю, что подвел тебя
|
| Sé que te fallé.
| Я знаю, что подвел тебя.
|
| No, no es el fin por favor ten fuerza,
| Нет, это не конец, пожалуйста, будь сильным
|
| Quiero vivir y no pagar condena
| Я хочу жить и не платить приговор
|
| Ah, ah, ah, te da�41;é?
| Ах, ах, ах, дать вам?
|
| Me olvidé de ti, de tu divina luz,
| Я забыл о тебе, о твоем божественном свете,
|
| Me olvidé de ti, gaia planeta azul
| Я забыл о тебе, гея голубая планета
|
| Sé que te fallé,
| Я знаю, что подвел тебя
|
| Sé que te fallé. | Я знаю, что подвел тебя. |