| Y cruzaría mil desiertos; | И я бы пересек тысячу пустынь; |
| por robarle arena al tiempo
| за кражу песка из времени
|
| Le vendería mi alma al diablo; | Я продал бы свою душу дьяволу; |
| por besar de nuevos tus labios
| за то, что снова целую твои губы
|
| Y bailaría sobre el fuego; | И я бы танцевал в огне; |
| por hacer ceniza el miedo
| за превращение страха в пепел
|
| Y dormiría sobre el hielo; | И я бы спал на льду; |
| por tenerte siempre en mis sueños
| за то, что ты всегда в моих снах
|
| Drop it now
| брось это сейчас
|
| Podrán pasar los días en vano
| Дни могут пройти напрасно
|
| Te recuerdo como si fuera ayer
| Я помню тебя, как будто это было вчера
|
| Mis pies caminan en libertad
| мои ноги свободно ходят
|
| Tarde o temprano te volveré a encontrar
| Рано или поздно я снова найду тебя
|
| Y cruzaría mil desiertos; | И я бы пересек тысячу пустынь; |
| por robarle arena al tiempo
| за кражу песка из времени
|
| Le vendería mi alma al diablo; | Я продал бы свою душу дьяволу; |
| por besar de nuevos tus labios
| за то, что снова целую твои губы
|
| Y bailaría sobre el fuego; | И я бы танцевал в огне; |
| por hacer ceniza el miedo
| за превращение страха в пепел
|
| Y dormiría sobre el hielo; | И я бы спал на льду; |
| por tenerte siempre en mis sueños
| за то, что ты всегда в моих снах
|
| Drop it now
| брось это сейчас
|
| Contigo alcanzaba la inmensidad
| С тобой я достиг необъятного
|
| Amaba tu fuerza y tu fragilidad
| Я любил твою силу и твою хрупкость
|
| La mundano era profundidad
| Мирское было глубиной
|
| Lo profundo era pura sensualidad
| Глубина была чистой чувственностью
|
| Y cruzaría mil desiertos; | И я бы пересек тысячу пустынь; |
| por robarle arena al tiempo
| за кражу песка из времени
|
| Le vendería mi alma al diablo; | Я продал бы свою душу дьяволу; |
| por besar de nuevos tus labios
| за то, что снова целую твои губы
|
| Y bailaría sobre el fuego; | И я бы танцевал в огне; |
| por hacer ceniza el miedo
| за превращение страха в пепел
|
| Y dormiría sobre el hielo; | И я бы спал на льду; |
| por tenerte siempre en mis sueños | за то, что ты всегда в моих снах |