| We've all done things that we're ashamed of | Все мы совершали что-то такое, о чем потом жалели. |
| We think they make us unworthy of love | Мы думаем, что из-за этого мы больше не достойны любви. |
| We carry regret in our demeanors | Теперь наши жизни запятнаны сожалениями – |
| Wear it all over our faces | Достаточно взглянуть на наши лица, чтобы это увидеть. |
| In our smallest actions; our greatest fears | Что бы мы ни делали, наши страхи преследуют нас. |
| Daring all who would come near to break the tension | Пусть только кто-нибудь попробует разбить этот лед, |
| To incidentally mention the demons you've been battling | И прогнать демонов, с которыми ты так долго сражался. |
| Regret and shame leaking through every expression | Никуда не скрыться от позора и сожалений. |
| Unable to forgive ourselves for things we could have stopped from happening | Невозможно простить себя за то, чего ты мог избежать. |
| - | - |
| And it seems we've been thrown into an endless cycle | Кажется, нас заставили бегать по бесконечному кругу |
| Of pain and suffering | Боли и страданий. |
| But if we learn to let go | Но если мы научимся прощать себя, |
| We don't have to play out this tragedy | Не обязательно разыгрывать эту трагедию вновь и вновь. |
| - | - |
| Forgive the things you hate in yourself | Прими себя таким, какой ты есть. |
| So that you might be grace to someone else | Возможно, тебя полюбят именно таким. |
| - | - |
| We've turned to others, searching for some kind of safety | Мы поворачивались лицом к другим в поисках убежища, |
| Only to get caught in someone else's insecurities | Лишь чтобы запутаться в их собственной беспомощности. |
| Realizing our own humanity we accept shortcomings | Только осознав свою человеческую сущность, мы можем принять свои недостатки – |
| Simply natural side effects; fallible being | Это всего-навсего побочные эффекты; всем нам свойственно ошибаться. |
| Forgive the things that you hate in yourself | Прими себя таким, какой ты есть. |
| So that you might be grace to someone else | Возможно, тебя полюбят именно таким. |
| And in the end, find that it's you who has been freed | И пойми наконец, что ты свободен. |
| Who has been freed | Ты свободен. |
| - | - |
| Forgive the things you hate in yourself | Прими себя таким, какой ты есть. |
| So that you might be grace to someone else | Возможно, тебя полюбят именно таким. |
| - | - |
| Forgive the things you hate in yourself | Прими себя таким, какой ты есть. |
| So that you might be grace to someone else | Возможно, тебя полюбят именно таким. |