| There can be so much tragedy in a smile
| В улыбке может быть столько трагедии
|
| Such desperation in embrace
| Такое отчаяние в объятиях
|
| We all ache for a taste of humanity
| Мы все жаждем вкуса человечества
|
| As the widow, for one last glimpse of her beloved’s face
| Как вдова, чтобы в последний раз взглянуть на лицо любимого
|
| We all ache
| Мы все болеем
|
| We all long for security
| Мы все стремимся к безопасности
|
| Sanctuary, belonging
| Святилище, принадлежащее
|
| What then prompts the heart of stone
| Что тогда подсказывает каменное сердце
|
| Often the object of overlooked affections
| Часто объект упускаемых из виду привязанностей
|
| To slash and burn
| Разрезать и сжечь
|
| Before the harvest reaps what was sewn
| Прежде чем урожай пожинает то, что было сшито
|
| To look half-themselves in the eyes
| Полусмотреть себе в глаза
|
| See the scars on their skin
| Посмотрите на шрамы на их коже
|
| And continue to not pay fucking attention
| И продолжай не обращать ни хрена внимания
|
| Like street lamps, we glow so dim
| Как уличные фонари, мы светимся так тускло
|
| Like four walls, you’ve shut me in
| Как четыре стены, ты запер меня
|
| («This is a dream, and in dreams, you can do anything you darn please!»)
| («Это сон, а во сне можно делать все, что угодно!»)
|
| (I can’t stop paying attention!)
| (не могу перестать обращать внимание!)
|
| Like street lamps, we glow so dim
| Как уличные фонари, мы светимся так тускло
|
| Shattered people, shatter hopes
| Разбитые люди, разбитые надежды
|
| Like four walls, you’ve shut me in
| Как четыре стены, ты запер меня
|
| Don’t be misery’s company
| Не будь компанией страданий
|
| ni em tuhs ev’uoy, sllaw ruof ekiL
| ni em tuhs ev’uoy, sllaw ruof ekiL
|
| If only more of us would choose to look back
| Если бы только больше из нас предпочли бы оглянуться назад
|
| Contemplate those springs of youth
| Созерцайте эти источники юности
|
| Recollections of laughter
| Воспоминания о смехе
|
| Recall that sense of wonder, when nothing else seemed to matter
| Вспомните это чувство чуда, когда казалось, что все остальное не имеет значения
|
| Time has a funny way of coercion
| У времени есть забавный способ принуждения
|
| Tricks us into thinking that our past dreams
| Обманывает нас, заставляя думать, что наши прошлые мечты
|
| We’re only passing lunacies, better scattered to the wind
| Мы всего лишь мимолетные лунатики, лучше разбросанные по ветру
|
| Lamenting «I'll never love like my first, though I’ve forgotten their kiss
| Сетуя «Я никогда не буду любить так, как первый, хотя я забыл их поцелуй
|
| I’ll never truly be happy, though I can’t remember the joys of heaven»
| Я никогда не буду по-настоящему счастлив, хоть и не помню радостей небесных»
|
| I can’t stop paying attention
| Я не могу перестать обращать внимание
|
| I swear I’ll keep remembering!
| Клянусь, я буду помнить!
|
| Like street lamps, we glow so dim
| Как уличные фонари, мы светимся так тускло
|
| Due to the shade in which we’re placed
| Из-за тени, в которой мы находимся
|
| Like four walls, you’ve shut me in
| Как четыре стены, ты запер меня
|
| Homes were never meant to be prisons!
| Дома никогда не должны были быть тюрьмами!
|
| So every time I pick up a mic
| Поэтому каждый раз, когда я беру микрофон
|
| I pray my words only serve to remind
| Я молюсь, чтобы мои слова только напоминали
|
| This life is what we make of it
| Эта жизнь - это то, что мы делаем из нее
|
| Though we can feel so trapped in our own minds
| Хотя мы можем чувствовать себя в ловушке собственного разума
|
| From every morning’s breath, we can choose
| Из дыхания каждого утра мы можем выбрать
|
| End the cycles of self abuse
| Разорвать циклы жестокого обращения с собой
|
| I’ll embrace the vulnerable
| Я обниму уязвимых
|
| I’ll embrace the broken
| Я обниму сломанное
|
| We can only know what we’re shown
| Мы можем знать только то, что нам показывают
|
| And I know that Love is worth the risk
| И я знаю, что Любовь стоит риска
|
| Blood is thicker than the water of the womb
| Кровь гуще воды матки
|
| Let me kiss the scars on your wrists
| Позволь мне поцеловать шрамы на твоих запястьях
|
| And no matter who has told you differently…
| И неважно, кто сказал вам другое…
|
| You are worth everything
| Вы стоите всего
|
| You are worth everything | Вы стоите всего |