| This room’s alive
| Эта комната жива
|
| Breathing, in this moment, each one of us is leaving
| Дыша, в этот момент каждый из нас уходит
|
| All of life’s worries and troubles, far behind
| Все жизненные заботы и неурядицы далеко позади
|
| Speaking in tongues, sweating blood
| Говоря на языках, потея кровью
|
| Rapture!
| Восторг!
|
| Some search their entire lives for such a cure
| Некоторые всю жизнь ищут такое лекарство
|
| Screaming silently inside
| Кричать тихо внутри
|
| Past horrors plaguing their minds
| Прошлые ужасы преследуют их умы
|
| This is our release; | Это наш релиз; |
| this is our violent plea
| это наша жестокая просьба
|
| Heart’s scarred and bandaged
| Сердце покрыто шрамами и перевязано
|
| Soul’s withered and damaged
| Душа иссохшая и поврежденная
|
| This is our release, our violent plea
| Это наш релиз, наша насильственная просьба
|
| It’s time to burn the past
| Пришло время сжечь прошлое
|
| Take off our self-fabricated, coping masks
| Снимите наши самодельные, справляющиеся маски
|
| We’ll let each other see who we really are
| Мы позволим друг другу увидеть, кто мы на самом деле
|
| With our broken limbs and battle scars
| С нашими сломанными конечностями и боевыми шрамами
|
| Naked, all things stripped away
| Голый, все снято
|
| You’ll see we’ve all gone through similar pains
| Вы увидите, что мы все прошли через подобные боли
|
| Similar pains!
| Похожие боли!
|
| And like children, we count and play our hiding games
| И, как дети, мы считаем и играем в наши игры в прятки
|
| But we won’t come inside when grace calls our name
| Но мы не войдем внутрь, когда благодать назовет наше имя
|
| Slaves to our guilt and shame
| Рабы нашей вины и стыда
|
| Pointing the finger at the one who was never really to blame
| Указывая пальцем на того, кто никогда не был виноват
|
| Ourselves
| Мы сами
|
| Reopen your wounds, anew
| Откройте свои раны заново
|
| And watch the broken come to stand by you
| И смотри, как сломленные приходят к тебе
|
| You don’t have to feel alone
| Вам не нужно чувствовать себя одиноким
|
| 'Cause I know, this place could feel like home
| Потому что я знаю, это место могло бы чувствовать себя как дома
|
| There is no need to run and hide
| Нет необходимости бежать и прятаться
|
| When your true family is standing by your side | Когда твоя настоящая семья стоит рядом с тобой |