Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ain't Nobody Perfect, исполнителя - Being As An Ocean. Песня из альбома Being as an Ocean, в жанре Пост-хардкор
Дата выпуска: 02.07.2015
Лейбл звукозаписи: InVogue
Язык песни: Английский
Ain't Nobody Perfect(оригинал) |
«Unforgiveness is a cell that I’ve made for myself. |
Things can be said before, «Farewell.» |
Rich splashed his face with cold water, |
took a look at the man in the mirror. |
He dried up and walked out to the porch to finally talk to his father. |
man now tired, relieved of his anger. |
His son looked him in the eye, spoke through anxiety. |
«Dad, something has been weighing on me.""What is it, Richie?» |
(He thought, «Unforgiveness is a cell that I’ve made for myself. |
Things can be said before, «Farewell.») |
He took a deep breath, his back drenched in sweat. |
Floridian heat. |
He heard the ice melt in his father’s tea, the rocking creek of the swing. |
Quietly, Rich began to speak, |
«Unforgiveness is a cell that I’ve made for myself. |
Things can be said before, «Farewell.» |
«When I was young, you were awful to me; |
a terrible father, a worse husband. |
You have to see the blood on your hands. |
Of all people, know what it’s like to fear your ol' man. |
My entire life I’ve resented you, but now I get what I’m meant when she said, |
«Nobody perfect.' |
I’m tired of carrying resentments. |
I’m trying my best to forgive you…» |
«Oh my son, for what I’ve done, I’m so sorry. |
Just know that I’ve always loved you, if you ever can forgive me.» |
Our unforgiveness is a cell that we make for ourselves. |
Things can be said before, «Farewell.» |
A father, never so broken, a son, never outspoken, |
held each other in warm embrace tears of joy and pain streaming down their face. |
Forgiveness opens the door to change. |
Разве Никто Не Совершенен(перевод) |
«Непрощение — это клетка, которую я сделал для себя. |
Что-то можно сказать раньше: «Прощай». |
Рич ополоснул лицо холодной водой, |
посмотрел на человека в зеркале. |
Он вытерся и вышел на крыльцо, чтобы наконец поговорить с отцом. |
человек теперь устал, избавился от своего гнева. |
Его сын смотрел ему в глаза, говорил сквозь тревогу. |
«Папа, меня что-то давит». «Что такое, Ричи?» |
(Он подумал: «Непрощение — это клетка, которую я сделал для себя. |
Вещи можно сказать раньше: «Прощай».) |
Он глубоко вздохнул, его спина промокла от пота. |
Флоридская жара. |
Он слышал, как тает лед в отцовском чае, как качается ручей качелей. |
Тихо Рич начал говорить, |
«Непрощение — это клетка, которую я сделал для себя. |
Что-то можно сказать раньше: «Прощай». |
«Когда я был молод, ты был ужасен для меня; |
ужасный отец, еще худший муж. |
Ты должен видеть кровь на своих руках. |
Из всех людей ты знаешь, каково это бояться своего старика. |
Всю свою жизнь я обижался на тебя, но теперь я понимаю, что имел в виду, когда она сказала: |
"Никто не идеален.' |
Я устал нести обиды. |
Я изо всех сил стараюсь тебя простить…» |
«О сын мой, прости меня за то, что я сделал. |
Просто знай, что я всегда любил тебя, если ты когда-нибудь сможешь меня простить. |
Наше непрощение — это клетка, которую мы делаем для себя. |
Что-то можно сказать раньше: «Прощай». |
Отец, никогда не сломленный, сын, никогда не откровенный, |
держали друг друга в теплых объятиях, слезы радости и боли текли по их лицам. |
Прощение открывает дверь к переменам. |