| Nature become machine
| Природа стала машиной
|
| Scorched earth, black and clean
| Выжженная земля, черная и чистая
|
| Tree of life broken exceeded its reach
| Сломанное дерево жизни превысило его досягаемость
|
| Dust into dust; | Пыль в пыль; |
| status achieved
| статус достигнут
|
| See the movement of their limbs
| Посмотрите, как двигаются их конечности
|
| Subdue the body, the mind persists
| Подчинить тело, ум сохраняется
|
| Left no mouth with which to scream
| Не осталось рта, чтобы кричать
|
| Sedated lives in fever dreams
| Успокаивающие жизни в лихорадочных снах
|
| Our time will soon expire
| Наше время скоро истечет
|
| Bodies aching and grown so tired
| Тела болят и так устали
|
| We turned our heart towards desire
| Мы обратили наше сердце к желанию
|
| Left abandoned, thrown to the fire
| Брошенный, брошенный в огонь
|
| No death, no life
| Нет смерти, нет жизни
|
| No heart, no mind
| Нет сердца, нет ума
|
| No death, no life
| Нет смерти, нет жизни
|
| No heart, no mind
| Нет сердца, нет ума
|
| See the movement of their limbs
| Посмотрите, как двигаются их конечности
|
| Subdue the body, the mind persists
| Подчинить тело, ум сохраняется
|
| Left no mouth with which to scream
| Не осталось рта, чтобы кричать
|
| Sedated lives in fever dreams
| Успокаивающие жизни в лихорадочных снах
|
| Our time will soon expire
| Наше время скоро истечет
|
| Bodies aching and grown so tired
| Тела болят и так устали
|
| No death, no life
| Нет смерти, нет жизни
|
| No heart, no mind
| Нет сердца, нет ума
|
| No death, no life
| Нет смерти, нет жизни
|
| No heart, no mind
| Нет сердца, нет ума
|
| This is the water
| это вода
|
| And this is the well
| А это колодец
|
| Drink full and descend
| Напиться и спуститься
|
| The horse is the white of the eyes
| Лошадь - это белок глаз
|
| And dark within
| И темно внутри
|
| No death, no life
| Нет смерти, нет жизни
|
| No heart, no light
| Нет сердца, нет света
|
| No death, no life
| Нет смерти, нет жизни
|
| No heart, no light | Нет сердца, нет света |