| Oh, how I wish that I could just lie to myself
| О, как бы я хотел, чтобы я мог просто лгать себе
|
| No cards have been played and no cards have been dealt
| Карты не сыграны и карты не сданы
|
| Convince myself nothing is here, there’s nothing to fret
| Убеди себя, что здесь ничего нет, нечего волноваться
|
| 'Cause you leave me out here in the cold, Everette
| Потому что ты оставляешь меня здесь на морозе, Эверетт.
|
| And if you want
| И если вы хотите
|
| To try me again
| Чтобы попробовать меня снова
|
| I’ll be out my door for some time
| Я выйду из своей двери на некоторое время
|
| 'Cause I can’t wait my whole life
| Потому что я не могу ждать всю свою жизнь
|
| I can’t be sure if I’ll ever pay my debt
| Я не уверен, что когда-нибудь заплачу свой долг
|
| You can’t be sure what they say behind your back
| Вы не можете быть уверены, что они говорят за вашей спиной
|
| They say you’re too slow for holding off a breath
| Говорят, ты слишком медленный, чтобы задержать дыхание
|
| And so they call you Forever Everette
| И поэтому они называют тебя Навсегда Эверетт
|
| And if you want
| И если вы хотите
|
| To try me again
| Чтобы попробовать меня снова
|
| I’ll be out my door for some time
| Я выйду из своей двери на некоторое время
|
| 'Cause I can’t wait
| Потому что я не могу дождаться
|
| How do you shoot those arrows off your tongue?
| Как ты снимаешь эти стрелы со своего языка?
|
| Why would you let the hate get in your lungs?
| Почему вы позволили ненависти проникнуть в ваши легкие?
|
| Why would you aim at me?
| Зачем ты целился в меня?
|
| Gaming and trading my heart for a bigger defeat
| Игра и обмен моего сердца на большее поражение
|
| Give it all up for your place at a better seat
| Откажитесь от всего ради своего места на лучшем месте
|
| You have to protect the side of you that made this bet
| Вы должны защищать ту часть себя, которая сделала эту ставку.
|
| But what about the other side of you, Everette?
| А как насчет другой стороны тебя, Эверетт?
|
| But what about the other side of you, Everette? | А как насчет другой стороны тебя, Эверетт? |