| Deep Space (оригинал) | Глубокий Космос (перевод) |
|---|---|
| Deep Space | Глубокое пространство |
| Dark water | Темная вода |
| Look to a mirror | Посмотрите в зеркало |
| Feel something familiar | Почувствуйте что-то знакомое |
| My limbs | Мои конечности |
| Are all in knots | Все в узлах |
| It’s plain to see | Это ясно видно |
| My skin is just a shell for all this electricity | Моя кожа - всего лишь оболочка для всего этого электричества. |
| Night sky | Ночное небо |
| Gilded veil | Позолоченная вуаль |
| Glamorous fool | Гламурный дурак |
| Don’t do what I am told | Не делай того, что мне говорят |
| Unknown | Неизвестный |
| Glittering ether | Блестящий эфир |
| I’ll never leave her | Я никогда не оставлю ее |
| Studded like the earlobes of a newborn baby girl | Шипы, как мочки ушей новорожденной девочки |
| I feel in | я чувствую |
| But I steal it | Но я украду это |
| Always such a mess, I can’t give it a rest | Всегда такой беспорядок, я не могу дать ему отдохнуть |
| Disbelief | Неверие |
| I turn another leaf | я переворачиваю еще один лист |
| All the time I buy, now I see the other side | Все время я покупаю, теперь я вижу другую сторону |
| Deep space | Глубокое пространство |
| Dark water | Темная вода |
| I feel like fodder | Я чувствую себя кормом |
| I’m looking to a mirror just to feel something familiar | Я смотрю в зеркало, чтобы почувствовать что-то знакомое |
| Look into a mirror something familiar | Посмотрите в зеркало на что-то знакомое |
| I’m looking to a mirror just to feel something familiar | Я смотрю в зеркало, чтобы почувствовать что-то знакомое |
