| Ameriqua (оригинал) | Ameriqua (перевод) |
|---|---|
| What a look | Какой взгляд |
| The sea is so violently strange | Море так жестоко странно |
| So many fish swimming on it | Так много рыбы плавает на нем |
| The green sun | Зеленое солнце |
| Is rising in front of it | Поднимается перед ним |
| Makes me feel like the last man on earth | Заставляет меня чувствовать себя последним человеком на земле |
| Step aside | Отойди в сторону |
| And take a look at what is left behind | И взгляните на то, что осталось позади |
| Only fear, sorrow and pain | Только страх, печаль и боль |
| The green sun | Зеленое солнце |
| Is bursting the athmosphere | Разрывает атмосферу |
| Burning men scraeming prayers for rain | Горящие люди кричат молитвы о дожде |
| I turn back | я возвращаюсь |
| 'cos my oxygene’s low | потому что мой кислород низкий |
| I run home just following the stairs | Я бегу домой только по лестнице |
| And I see, yes I see | И я вижу, да, я вижу |
| That it’s really impossible | Что это действительно невозможно |
| To get hold of the banister | Чтобы ухватиться за перила |
| … in America | … в Америке |
