| Well I shed my tears and I wonder why | Я лью слёзы и думаю, почему |
| It is getting me so hard this time. | Почему мне всё это время так тяжело. |
| And so I'm thinking of my friends, | Я также думаю о своих друзьях, |
| They're having problems with their relatives. | У них проблемы с родными. |
| | |
| And then I compare them to me | Потом я сравниваю их с собой, |
| And I take into account | И при этом учитываю |
| The emotional flavour of these days, | Волнующий аромат этих дней, |
| It is aching deep inside to see them lonely. | Очень больно видеть их одинокими. |
| | |
| Now I'm sitting here by the open fire | Теперь я сижу здесь, перед открытым огнём, |
| And it is not only the fire that burns. | И это не просто горящий огонь, |
| Deep inside my heart flames are rising high | Глубоко в моём сердце вздымается пламя, |
| And the warmth of your touch makes me feel so happy. | И тепло твоих рук делает меня таким счастливым. |
| Oh, it makes me feel sad, makes me feel so happy. | О, это делает меня грустным, делает меня счастливым. |
| Oh, it makes me feel sad, makes me feel so happy. | О, это делает меня грустным, делает меня счастливым. |
| | |
| So I have been thinking for some time | Я размышлял некоторое время, |
| Until my little coz showed up, | Пока не появился мой маленький кузен, |
| Listening to some tiny bells, | Он слушал маленькие колокольчики, |
| He turned to me and raised his voice. | Повернулся ко мне и закричал. |
| | |
| Ohh, let me cry, weep and die | О, дай мне плакать, рыдать и умирать |
| Of this pain within my heart. | От боли в моём сердце, |
| I know these things so well, | Мне это так знакомо, |
| And it feels like hell to be lost, | Это так страшно — потеряться, |
| To be lost in this world. | Потеряться в этом мире. |