| Du hast mich lang genug verspottet und gedehmütigt mein Kind
| Вы достаточно долго издевались надо мной и унижали моего ребенка
|
| Du hast mir oft genug gezeigt, daß meine Träume wertlos sind
| Ты достаточно часто показывал мне, что мои мечты бесполезны.
|
| Ich habe Dir vertraut, Du hast mich nur enttäuscht
| Я доверял тебе, ты просто разочаровал меня
|
| Hab nicht erkannt, daß Du der Sand bist
| Не понимал, что ты песок
|
| Der durch meine Finger rinnt
| Это ускользает сквозь мои пальцы
|
| In Deinen Augen hab ich grenzenlose Leidenschaft gesehen
| Я увидел безграничную страсть в твоих глазах
|
| In Deinen Armen habe ich geglaubt, Du würdest mich verstehen
| В твоих объятиях я думал, ты поймешь меня
|
| Der frische Tau auf Deinen Lippen
| Свежая роса на твоих губах
|
| Ließ vor Sehnsucht mich vergehen
| Заставил меня умереть от тоски
|
| Du hast mich nur benutzt, doch ich hab Dir verziehen
| Ты только использовал меня, но я простил тебя
|
| Es ist vorbei
| Закончилось
|
| Ich habe viel zu lang' geglaubt
| Я слишком долго верил
|
| Es gibt nur Dich oder die Einsamkeit
| Есть только ты или одиночество
|
| Und Dich zu spät durchschaut
| И увидел тебя слишком поздно
|
| Es ist vorbei
| Закончилось
|
| Und dabei hab ich mir erträumt
| И я мечтал об этом
|
| Daß Du die eine bist, die zu mir hält
| Что ты тот, кто придерживается меня
|
| Doch leider weißt Du nicht was wirklich zählt
| Но, к сожалению, вы не знаете, что действительно имеет значение
|
| Ich will nie wieder Deinen Augenaufschlag sehen
| Я больше никогда не хочу видеть твой взгляд
|
| Nie wieder Deine Haut auf meiner spüren
| Никогда больше не чувствуй свою кожу на моей
|
| Und Deinen Herzschlag hören
| И услышать биение твоего сердца
|
| Deine verheißungsvollen Blicke haben mich so oft betört
| Твои многообещающие взгляды так часто обманывали меня
|
| Zu lange hast Du mich nur ausgelacht
| Ты просто слишком долго смеялся надо мной
|
| Und meinen Stolz zerstört
| И разрушил мою гордость
|
| Es ist vorbei… | Закончилось… |