| Uh, uh, uh, uh, uh
| ах ах ах ах ах
|
| A mí me gustas tú
| Ты мне нравишься
|
| Me gustas tú, y tu hermano
| Ты мне нравишься, и твой брат
|
| Uh, uh, uh, uh, uh
| ах ах ах ах ах
|
| Un problema tengo
| у меня проблема
|
| No sé cómo resolverlo
| я не знаю как это решить
|
| Si con un mano a mano
| Да с головой
|
| Él me mira tú me miras
| он смотрит на меня ты смотришь на меня
|
| Yo te miro, nos miramos
| Я смотрю на тебя, мы смотрим друг на друга
|
| Él te mira tú le miras
| Он смотрит на тебя, ты смотришь на него
|
| Y los tres nos miramos
| И мы трое смотрим друг на друга
|
| Y entre tanto, tanto ajetreo
| А пока столько суеты
|
| De ojos volando ojos cerrados
| Из глаз летающих глаз закрытых
|
| Ojos abiertos guiñados indiscretos
| Открытые подмигивающие нескромные глаза
|
| Entre tanto me está dando un escalofrío
| В то же время это дает мне озноб
|
| Que me gusta… mucho!
| Что мне нравится… очень!
|
| No hace falta que haya jaleo
| Нет необходимости в шуме
|
| Con los dos me quedo
| С двумя я остаюсь
|
| Tengo pa los dos
| у меня для обоих
|
| Y entre tanto me apunto un tanto
| А пока я немного встаю
|
| En to' el corazón
| в сердце
|
| No te enfades por favor
| пожалуйста, не сердись
|
| Solamente fue un beso de amor
| Это был всего лишь поцелуй любви
|
| Lo que le di a tu hermano
| Что я дал твоему брату
|
| Sólo fue un beso de amor
| Это был просто поцелуй любви
|
| Y después un revolcón
| А потом возня
|
| Total, fue total pero no te enfades
| Итого, было тотально, но не сердитесь
|
| Porque tú y yo quedamos mañana
| Потому что мы с тобой встретимся завтра
|
| Y qué sabe nadie de quién duerme en mi cama!
| И что знает тот, кто спит в моей постели!
|
| Tu mirada, mi mirada, su mirada
| Твой взгляд, мой взгляд, ее взгляд
|
| Nuestras miradas todas juntas
| Наши глаза все вместе
|
| Todas juntas metidas como una colada
| Все вместе застряли, как прачечная
|
| Se cuelan por dentro de mi cuerpo
| Они пробираются внутрь моего тела
|
| No sabrá si fue verdad
| Вы не узнаете, было ли это правдой
|
| Lo que hice para tu cumpleaños
| что я сделал на твой день рождения
|
| Total que al final
| Итого, что в конце
|
| Ni chicha ni limoná
| Ни чича, ни лимон
|
| Menos mal que me pegué un gustazo
| К счастью, я вошла во вкус
|
| Y me dejé poner el lazo por los dos
| И я позволил себе повязать галстук для нас обоих.
|
| Porque si no, no sé que hubiera hecho
| Потому что, если бы не я, я не знаю, что бы я сделал.
|
| Me hubiera perdido una noche de sexazo
| Я бы пропустил ночь отличного секса
|
| Tu mirada, mi mirada, su mirada
| Твой взгляд, мой взгляд, ее взгляд
|
| Nuestras miradas
| наша внешность
|
| Todas juntas, todas juntas
| Все вместе, все вместе
|
| Y revueltas en la cama
| И ворочаться в постели
|
| O en una esquinita del salón
| Или в углу гостиной
|
| Me gustas un montón
| Ты мне очень нравишься
|
| Y tú también, guapetón!
| И ты тоже, красавчик!
|
| Me gustas un montón | Ты мне очень нравишься |