| Busco algo en ti que me haga tilín,
| Я ищу в тебе что-то, что заставляет меня тикать,
|
| Busco algo en ti que me haga tilín
| Я ищу в тебе что-то, что заставляет меня тикать
|
| Que me haga tilín
| это делает меня тилин
|
| Tú saltas por el aire y compones
| Вы прыгаете по воздуху и сочиняете
|
| Con tu cerebro y tus emociones
| С вашим мозгом и вашими эмоциями
|
| Lo que mi cuerpo desea
| чего хочет мое тело
|
| Que suba la marea
| пусть волна поднимается
|
| Floto poco a poco en las imágenes
| Я плаваю понемногу в образах
|
| Que va creando mi coco,
| что мой кокос создает,
|
| me gustan y me gusta sí
| они мне нравятся и мне нравится да
|
| Me gustas sí, no abras la boca, me gustas más así
| Ты мне нравишься да, не открывай рот, ты мне больше нравишься такой
|
| Llevo todo el día entretenida, montándome feliz contigo
| Я развлекался весь день, катался с тобой счастлив
|
| Ten cuidao, si te acercas a mí me puedo derretir
| Будь осторожен, если ты подойдешь ко мне, я могу растаять
|
| Busco algo en ti que me haga tilín,
| Я ищу в тебе что-то, что заставляет меня тикать,
|
| Busco algo en ti que me haga tilín
| Я ищу в тебе что-то, что заставляет меня тикать
|
| Que me haga tilín
| это делает меня тилин
|
| Busco algo en ti que me haga tilín,
| Я ищу в тебе что-то, что заставляет меня тикать,
|
| Busco algo en ti que me haga tilín
| Я ищу в тебе что-то, что заставляет меня тикать
|
| Que me haga tilín
| это делает меня тилин
|
| Seca tengo la boca seca, tengo la boca seca, tengo la boca seca seca, seca,
| Сухо, во рту сухо, во рту сухо, во рту сухо, сухо, сухо,
|
| seca, seca…
| сухой, сухой...
|
| Busco algo en ti que me haga tilín,
| Я ищу в тебе что-то, что заставляет меня тикать,
|
| Busco algo en ti que me haga tilín
| Я ищу в тебе что-то, что заставляет меня тикать
|
| Que me haga tilín
| это делает меня тилин
|
| Busco algo en ti que me haga tilín,
| Я ищу в тебе что-то, что заставляет меня тикать,
|
| Busco algo en ti que me haga tilín
| Я ищу в тебе что-то, что заставляет меня тикать
|
| Que me haga tilín | это делает меня тилин |