| Voy a recompone algunos pensamientos y sentimientos,
| Я собираюсь перестроить некоторые мысли и чувства,
|
| pero en frio, que en caliente no se guisan los platos que a uno le dieron.
| а в холодном виде блюда, которые вам дали, в горячем не готовятся.
|
| Y que el miedo se los lleve cuanto antes, el viento y el tiempo…
| И пусть поскорее унесет их страх, ветер и время...
|
| Y quiero claridad a mi lao,
| И я хочу ясности на моей стороне,
|
| que la oscuridad me la busco en cualqier lao
| что я ищу тьму в любом лаосе
|
| No quiero a mi lao
| я не хочу свою сторону
|
| a un hombre autodestructivo,
| к саморазрушающемуся человеку,
|
| que me eche a llora, sin un puto motivo.
| что я расплакалась, ни с того ни с сего.
|
| Quiero un tio sin mieo a contruir algo,
| Я хочу парня без боязни что-то построить,
|
| que un dia puedan cambiar las olas del tiempo,
| что однажды волны времени могут измениться,
|
| pero que nunca puedan tirarlos del viento…
| но пусть они никогда не будут сброшены с ветра...
|
| ni los de fuera, ni los de dentro,
| ни те, что снаружи, ни те, что внутри,
|
| ni los de fuera, ni los de dentro,
| ни те, что снаружи, ни те, что внутри,
|
| ni los de fuera, ni los de dentro,
| ни те, что снаружи, ни те, что внутри,
|
| ni los de fuera, ni los de dentro.
| ни аутсайдеры, ни инсайдеры.
|
| Por que con todo el amor que nos queremos da
| Потому что со всей любовью, что мы любим друг друга
|
| y nos hemos dejao contamin | и мы оставили себя загрязненными |