Перевод текста песни La Bicha - Bebe

La Bicha - Bebe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Bicha , исполнителя -Bebe
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.12.2009
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

La Bicha (оригинал)Тварь (перевод)
No subestimes a esta bicha Не стоит недооценивать эту суку
aunque tenga poca chicha en la cintura. Хотя в талии немного чичи.
Anda, quítame la envoltura Давай, сними с меня обертку
y ya verás… ya verás. и ты увидишь... ты увидишь.
No, no, no… Нет нет нет…
No subestimes a esta bicha Не стоит недооценивать эту суку
aunque tenga poca chicha en la cintura. Хотя в талии немного чичи.
Anda, quítame la envoltura Давай, сними с меня обертку
y ya verás… ya verás. и ты увидишь... ты увидишь.
Que por delante y detrás soy un animal, Что спереди и сзади я зверь,
no una musa celestial. не небесная муза.
Y a mi salvaje me gusta sacar a pasear, А мой дикарь я люблю гулять,
a subirse por los pinos, a jugar con la rueda de los molinos. лазить по соснам, играть с мельничным колесом.
Yo monté en mi columpio de cuerdas Я катался на своих качелях
y liarme alguna que otra juerga и устроить мне другую вечеринку
bajo las estrellas, en el mar y en el campo под звездами, в море и в поле
y que el sol nos descubra bailando. и что солнце обнаруживает нас танцующими.
Y el viento que nos refresca to el mambo. И ветер, который освежает нас всем мамбо.
Mis pies descalzos en el fango chapotean, Мои босые ноги плещутся в грязи
se balancean, mírame bien. они качаются, посмотри на меня хорошенько.
Soy una princesa, guerrera, campera, Я принцесса, воин, жакет,
oceánica, volcánica, eléctrica y muy suavecita. океанический, вулканический, электрический и очень мягкий.
Que cuando quiero soy una gatita… y ronroneo. Что когда я хочу, я котенок... и я мурлычу.
No subestimes a esta bicha Не стоит недооценивать эту суку
aunque tenga poca chicha en la cintura. Хотя в талии немного чичи.
Anda, quítame la envoltura Давай, сними с меня обертку
y ya verás… ya verás. и ты увидишь... ты увидишь.
No, no, no… Нет нет нет…
No subestimes a esta bicha Не стоит недооценивать эту суку
aunque tenga poca chicha en la cintura. Хотя в талии немного чичи.
Anda, quítame la envoltura Давай, сними с меня обертку
y ya verás… ya verás. и ты увидишь... ты увидишь.
A ver tontones… Посмотрим на дураков...
que cuando quiero llevo pantalones, что когда я хочу, я ношу брюки,
pero más me gusta la faldita а мне юбочка больше нравится
pa que me metas las manitas por debajo чтобы ты подложил под меня свои ручонки
y me arranques to lo arrancable. и вырываете все, что можно загрузить.
Métete dentro de mí que quiero sentir, Войди в меня, я хочу чувствовать
si es verdad tú a tu verbo, если ты верен своему глаголу,
regresa, saca la correa y átamela bien a la muñeca, вернись, вытащи ремешок и хорошенько привяжи его к моему запястью,
a ver si es verdad que me revuelves las pecas. Давай посмотрим, правда ли, что ты испортил мои веснушки.
Ven a juntar tu tierra con la mía Присоединяйтесь к своей земле с моей
y a montar alguna algarabía. и поднять некоторый шум.
Verte fuerte, chucho, Увидимся сильными, дворняги,
que si lo haces bien te regalo un cucurucho что если ты сделаешь это правильно, я дам тебе конус
y te achucho… и я обнимаю тебя…
…con mis piernas, con mi pelo, con mi lengua, …с моими ногами, с моими волосами, с моим языком,
lenguaje el que tú y yo vamos a inventar. язык, который мы с тобой собираемся изобрести.
No me interesa que alguien lo quiera escuchar, Я не заинтересован в том, чтобы кто-то хотел это услышать,
que es un lenguaje físico, carnal y brutal. который является физическим, плотским и жестоким языком.
No subestimes a esta bicha Не стоит недооценивать эту суку
aunque tenga poca chicha en la cintura. Хотя в талии немного чичи.
Anda, quítame la envoltura Давай, сними с меня обертку
y ya verás… ya verás. и ты увидишь... ты увидишь.
No, no, no… Нет нет нет…
No subestimes a esta bicha Не стоит недооценивать эту суку
aunque tenga poca chicha en la cintura. Хотя в талии немного чичи.
Anda, quítame la envoltura Давай, сними с меня обертку
y ya verás… ya verás. и ты увидишь... ты увидишь.
Frente a frente, ponte delante de mí, Лицом к лицу, встань передо мной,
provócame pa que te envista, спровоцировать меня, чтобы я послал вас,
pide pistas, no me vistas. Просите подсказки, не смотрите на меня.
Que yo te pico como una avispa. Что я жалю тебя, как оса.
Avispada soy cuando quiero, Умный я, когда хочу,
cuando quiero soy un mortero когда я хочу, я миномет
y machaco con mis ojos и раздавить глазами
a los impertinentes de miradas hirientes. на дерзких с обидными взглядами.
Que no me importa lo que piense la gente. Что мне все равно, что думают люди.
Que no me importa lo que piense la gente. Что мне все равно, что думают люди.
Que no me importa lo que piense la gente. Что мне все равно, что думают люди.
Así que no subestimen a esta bicha. Так что не стоит недооценивать это существо.
No, no, no… Нет нет нет…
No subestimes a esta bicha Не стоит недооценивать эту суку
aunque tenga poca chicha en la cintura. Хотя в талии немного чичи.
Anda, quítame la envoltura Давай, сними с меня обертку
y ya verás… ya verás. и ты увидишь... ты увидишь.
No, no, no… Нет нет нет…
No subestimes a esta bicha Не стоит недооценивать эту суку
aunque tenga poca chicha en la cintura. Хотя в талии немного чичи.
Anda, quítame la envoltura Давай, сними с меня обертку
y ya verás… ya verás. и ты увидишь... ты увидишь.
No subestimes a esta bicha Не стоит недооценивать эту суку
aunque tenga poca chicha en la cintura. Хотя в талии немного чичи.
No subestimes a esta bicha Не стоит недооценивать эту суку
aunque tenga poca chicha. даже если у меня есть маленькая девочка.
No es traidor el que avisa.Кто предупреждает, тот не предатель.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: