Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bala perdida, исполнителя - Bebe. Песня из альбома Cambio de Piel, в жанре Поп
Дата выпуска: 15.09.2016
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский
Bala Perdida(оригинал) | Шальная пуля(перевод на русский) |
He sido blanco de tu fuego cruzado. | Я оказалась мишенью твоего перекрёстного огня. |
Tú, bala perdida, atravesaste mi costado, | Ты, шальная пуля, пронзил мой бок, |
To' cuerpo entero, de lado al lado, | Все тело полностью, из стороны в сторону, |
Mis ojos con los tuyos se encontraron. | Наши глаза встретились. |
- | - |
Gente, madera, alcohol y azulejos | Люди, дерево, алкоголь, плитка, |
Y tú, mirándome desde lejos. | А ты, ты смотрел на меня издалека, |
Como un troglodita dentro de su caverna | Словно первобытный человек из своей пещеры |
Tú... mirabas mis piernas. | Ты... смотрел на мои ноги. |
- | - |
Dos semanas juntos, | Две недели вместе, |
Ya has sacado la artillería pesada, | Ты уже вывел тяжелую артиллерию, |
Y han llovido amor, risas, caricias, besos | И пролились любовь, улыбки, ласки, поцелуи |
Y aviones no tripulados, | И беспилотные летательные аппараты, |
Dispuestos a cargar sobre mi reino | Способные нести над моим королевством |
Y a cortar los frágiles hilos | И обрезать тонкие нити, |
Que lo tenían sujeto. | Которые удерживали предмет. |
- | - |
Dijiste: "Ven, princesa, ven de prisa, | Ты сказал: "Приди, принцесса, поторопись, |
Voy a darte sexo y amor del que envicia. | Я подарю тебе секс и любовь, вызывающие зависимость". |
Ven, princesa, ven de prisa, | "Приди, принцесса, поторопись, |
Voy a darte sexo y amor del que envicia". ¡Ah! | Я подарю тебе секс и любовь, вызывающие зависимость". Ах! |
- | - |
"No tengo una idea clara | "Я не имею ни малейшего представления |
De las cosas" — dijo ella. – | О делах, — сказала она. - |
"Pero no voy a privarme | Но я не собираюсь лишаться |
De este manjar que tengo delante". | Яства, которое меня ожидает". |
- | - |
Así que abrió la boca grande, grande, grande, | И он открыл огромную пасть, огромную, огромную, |
Grande, grande, muy grande, | Огромную, огромную, самую огромную, |
Se puso el mundo por montera | Он сделал, что хотел, |
Y salió por la puerta grande. | И вышел победителем. |
- | - |
La tierra es un lugar mejor | Земля — это лучшее место |
Con un poco de tu companía. | В твоей компании. |
Tus besos, tus manos, tu cuerpo | Твои поцелуи, твои руки, твое тело |
Aliviaron lo que me dolía. | Облегчили мою боль. |
- | - |
Has abierto mi cuerpo en canal, has dejado | Ты направил мое тело в нужное русло, ты оставил его |
Que entre el aire que tanto deseaba. | В воздухе, чего я так желала. |
La tierra es un lugar mejor | Земля — это лучшее место, |
Porque tú llevas la espada. | Потому что ты носишь шпагу. |
- | - |
Dijiste: "Ven, princesa, ven de prisa, | Ты сказал: "Приди, принцесса, поторопись, |
Voy a darte sexo y amor del que envicia. | Я подарю тебе секс и любовь, вызывающие зависимость". |
Ven, princesa, ven de prisa, | "Приди, принцесса, поторопись, |
Voy a darte sexo y amor". | Я подарю тебе секс и любовь, вызывающие зависимость". |
- | - |
"Te encontré" — dijiste — "te encontré", | "Я нашел тебя, — ты сказал. — Я нашел тебя", |
Y comencé a ponerme en pie. | И я начала вставать на ноги. |
"Te encontré" — dijiste — "te encontré", | "Я нашел тебя, — ты сказал. — Я нашел тебя", |
Y yo pensé para mí: "Te encontré". | И я подумала про себя: "Я нашла тебя". |
- | - |
Te miré, de nuevo te miré, | Я посмотрела на тебя, по-новому посмотрела на тебя |
Y encontré tus ojos atravesándome. | И встретила твой пронизывающий взгляд. |
"Te encontré" — dijiste — "te encontré", | "Я нашел тебя, — ты сказал. — Я нашел тебя", |
Y me dejé caer dentro de tu red. | И я попала в твои сети. |
Dentro de tu red. | В твои сети. |
- | - |
Dijiste: "Ven, princesa, ven de prisa, | Ты сказал: "Приди, принцесса, поторопись, |
Voy a darte sexo y amor del que envicia. | Я подарю тебе секс и любовь, вызывающие зависимость". |
Ven, princesa, ven de prisa, | "Приди, принцесса, поторопись, |
Voy a darte sexo y amor del que envicia". ¡Ah! | Я подарю тебе секс и любовь, вызывающие зависимость". Ах! |
Bala perdida(оригинал) |
He sido blanco de tu fuego cruzado |
Tu, bala perdida, atravesaste mi costado |
mi cuerpo entero de lado a lado |
mis ojos con los tuyos se encontraron. |
Gente, madera, alcohol y azulejos |
y tu mirándome desde lejos |
como un troglodita dentro de su caverna. |
Tu, mirabas mis piernas. |
En dos semanas juntos ya he sacado la artilleria pesada |
y han llovido amor, risas, caricias, besos y aviones no tripulados |
dispuestos a cargar sobre mi reino |
y a cortar los frágiles hilos que lo tenian sujeto. |
Dijiste: Ven princesa, ven deprisa |
voy a darte sexo y amor del que envicia |
ven princesa, ven deprisa |
voy a darte sexo y amor del que envicia. |
No tengo una idea clara de las cosas dijo ella |
pero no voy a privarme de este manjar que tengo delante |
asi que abrió la boca |
grande, grande, grande, grande, grande, muy grande |
se puso el mundo por montera y salió por la puerta grande. |
La Tierra es un lugar mejor |
con un poco de tu compañía |
tus besos, tus manos, tu cuerpo |
aliviaron lo que me dolía. |
Has abierto mi cuerpo en canadas de jabón |
que entre el aire que tanto deseaba |
la Tierra es un lugar mejor porque tu llevas espada |
Dijiste: Ven princesa, ven deprisa |
voy a darte el sexo y amor del que envicia |
Ven princesa, ven deprisa |
voy a darte el sexo y amor. |
Te encontré. |
Dijiste: «te encontré» |
Y comencé a ponerme en pie |
Te encontré. |
Dijiste: «te encontré» |
y yo pensé para mi, te encontré |
te miré de nuevo te miré |
y encontré tus ojos atravesándome. |
Te encontré. |
Dijiste: «te encontré» |
y me deje caer dentro de tu red. |
Dijiste: Ven princesa, ven deprisa |
voy a darte sexo y amor del que envicia |
ven princesa, ven deprisa |
voy a darte sexo y amor del que envicia. |
Шальная пуля(перевод) |
Я был целью твоего перекрестного огня |
Ты, шальная пуля, пронзила мне бок |
все мое тело из стороны в сторону |
мои глаза встретились с твоими. |
Люди, дерево, алкоголь и плитка |
а ты смотришь на меня издалека |
как троглодит в своей пещере. |
Ты, ты смотрел на мои ноги. |
За две недели вместе я уже вывел тяжелую артиллерию |
и пролилась любовь, смех, ласки, поцелуи и гудение |
готов атаковать мое королевство |
и перерезать хрупкие нити, удерживавшие его. |
Ты сказал: «Приходи, принцесса, приди скорее». |
Я собираюсь подарить тебе секс и любовь, которые пристрастились |
иди принцесса, иди скорее |
Я собираюсь подарить тебе секс и любовь, от которых зависит. |
У меня нет четкого представления о вещах, сказала она |
но я не собираюсь лишать себя этого лакомства, которое передо мной |
поэтому он открыл рот |
большой, большой, большой, большой, большой, очень большой |
он надел мир как шляпу и вышел через парадную дверь. |
Земля - лучшее место |
с небольшой частью вашей компании |
твои поцелуи, твои руки, твое тело |
Они облегчили то, что причиняло мне боль. |
Ты раскрыла мое тело в мыльных леденцах |
что между воздухом, что я так хотел |
Земля лучше, потому что ты носишь меч |
Ты сказал: «Приходи, принцесса, приди скорее». |
Я собираюсь дать тебе секс и любовь того, кто зависим |
Приходи, принцесса, приди скорее |
Я собираюсь подарить тебе секс и любовь. |
Я нашел тебя. |
Вы сказали: «Я нашел тебя» |
И я начал вставать |
Я нашел тебя. |
Вы сказали: «Я нашел тебя» |
и я подумал про себя, я нашел тебя |
я снова посмотрел на тебя я посмотрел на тебя |
И я обнаружил, что твои глаза пронзают меня. |
Я нашел тебя. |
Вы сказали: «Я нашел тебя» |
и позволь мне попасть в твою сеть. |
Ты сказал: «Приходи, принцесса, приди скорее». |
Я собираюсь подарить тебе секс и любовь, которые пристрастились |
иди принцесса, иди скорее |
Я собираюсь подарить тебе секс и любовь, от которых зависит. |