| Hailing all of your virtues as flaws
| Приветствуя все свои достоинства как недостатки
|
| While the ice on the floor starts to thaw
| Пока лед на полу начинает таять
|
| And the cracks and the veins start to form
| И трещины и вены начинают формироваться
|
| All I can’t deny
| Все, что я не могу отрицать
|
| Paralyze your stubborn mind
| Парализуйте свой упрямый ум
|
| Can’t see the woods behind
| Не видно леса позади
|
| The blankets of sorrow
| Одеяла печали
|
| No-one could ever reach and pull you out
| Никто никогда не мог добраться и вытащить тебя
|
| Sleeping as the sleet just falls
| Сон, когда мокрый снег только что падает
|
| To crystallize your crimson thoughts
| Чтобы кристаллизовать свои малиновые мысли
|
| No more 'I'm sorrys'
| Нет больше "извините"
|
| No, I’m not sorry anymore
| Нет, мне больше не жаль
|
| A frozen lake, a raging storm
| Замерзшее озеро, бушующий шторм
|
| The same damn thing in different forms
| Одно и то же в разных формах
|
| I can’t make you see it
| Я не могу заставить тебя это увидеть
|
| The water only reflects what it’s been shown
| Вода отражает только то, что ей показали
|
| And I know I should not stay
| И я знаю, что не должен оставаться
|
| There you go, you push me away
| Ну вот, ты отталкиваешь меня
|
| You’re praying on the driving snow
| Ты молишься на снегу
|
| (Is that what you want?)
| (Это то, что вы хотите?)
|
| To sail you back, to take you back home
| Чтобы отвезти вас обратно, чтобы вернуть вас домой
|
| (Don't shut me out here)
| (Не запирай меня здесь)
|
| The bitter cold or the frost unknown
| Сильный холод или неизвестный мороз
|
| (If you won’t walk, then go alone)
| (Если не будешь ходить, то иди один)
|
| But do I try or comply
| Но я пытаюсь или подчиняюсь
|
| And paralyze your stubborn mind
| И парализовать свой упрямый ум
|
| Can’t see the woods behind
| Не видно леса позади
|
| The blankets of sorrow
| Одеяла печали
|
| No-one could ever reach and pull you out
| Никто никогда не мог добраться и вытащить тебя
|
| Sleeping as the sleet just falls
| Сон, когда мокрый снег только что падает
|
| To crystallize your crimson thoughts
| Чтобы кристаллизовать свои малиновые мысли
|
| No more 'I'm sorrys'
| Нет больше "извините"
|
| No, I’m not sorry anymore
| Нет, мне больше не жаль
|
| A frozen lake, a raging storm
| Замерзшее озеро, бушующий шторм
|
| The same damn thing in different forms
| Одно и то же в разных формах
|
| I can’t make you see it
| Я не могу заставить тебя это увидеть
|
| The water only reflects what it’s been shown
| Вода отражает только то, что ей показали
|
| And I know I should not stay
| И я знаю, что не должен оставаться
|
| There you go, you push me away
| Ну вот, ты отталкиваешь меня
|
| I dreamt I saw, a careless child
| Мне снилось, что я видел, беспечный ребенок
|
| My thistle amongst the lavender flowers
| Мой чертополох среди цветов лаванды
|
| Crying as the snow started falling
| Плач, когда пошел снег
|
| Love, you said, I’d never know
| Любовь, ты сказал, я никогда не узнаю
|
| Until the day I have my own
| До того дня, пока у меня не появится собственный
|
| But I beg to differ
| Но я прошу отличаться
|
| More than I know, how to let it show
| Больше, чем я знаю, как это показать
|
| I’m letting in, I’m letting go
| Я впускаю, я отпускаю
|
| Just saying what I’ve always known
| Просто говорю то, что я всегда знал
|
| That I only speak so that you might hear me | Что я говорю только для того, чтобы вы меня услышали |