| Non credo alla Bibbia, mi chiedo perché
| Я не верю Библии, интересно, почему
|
| Dovrei consultarla, offende gli dei
| Я должен посоветоваться с ним, это оскорбляет богов
|
| Non prego la chiesa il fetore che fa
| Я не умоляю церковь вонь, которую она делает
|
| Non credo nel cielo e nemmeno all’inferno
| Я не верю ни в рай, ни даже в ад
|
| E non so distinguere il bene dal mare
| И я не могу отличить хорошее от моря
|
| Che nutre Cariddi di voracità
| Что кормит Харибду ненасытностью
|
| Non credo al mercato, produce demenza
| Я не верю в рынок, он порождает слабоумие
|
| Così com'è falsa la beneficienza
| Так же, как благотворительность ложна
|
| Diffido del saggio e di quello che sa
| Я не доверяю мудрому и тому, что он знает
|
| Finisce l’erba e l’acqua scola
| Трава кончается и вода стекает
|
| Un bimbo chiede come mai
| Ребенок спрашивает, почему
|
| Fiorisca il cardo di viola
| Цветок фиолетовый чертополох
|
| Poi fra le viole sceglie te
| Тогда среди фиалок он выбирает тебя
|
| Perciò stanotte dormi qui
| Так спать здесь сегодня вечером
|
| Che non esiste oscenità
| Чтоб не было матов
|
| Freghiamo la pornografia
| Давайте трахнем порнографию
|
| E dammi figli e verità
| И дай мне детей и правду
|
| E sesso orale e santità
| И оральный секс и святость
|
| Non mi resta più nessuno
| у меня никого не осталось
|
| Tranne te
| Кроме вас
|
| Io credo nel caos e nella violenza
| Я верю в хаос и насилие
|
| Guardate le spiagge, guardate la fame
| Посмотри на пляжи, посмотри на голод
|
| Il figlio di troia che appalta la Rai
| Сукин сын, который заключает контракт с Раем
|
| Io credo nel peggio che deve arrivare
| Я верю в худшее, что должно произойти
|
| Nell’ego dei calcoli dei governanti
| В эго расчетов правителей
|
| E quindi mi servono armi lo so
| И поэтому мне нужно оружие, я знаю
|
| E allora li cerco in amori di stelle
| И тогда я ищу их в любви к звездам
|
| Ma anche fra croci e fra cassaintegrati
| Но и между крестами и между увольнениями
|
| I muscoli magri da cerva che hai
| Сухие мышцы лани у вас есть
|
| Arrivi e dici dolcemente
| Ты приходишь и тихо говоришь
|
| Che vecchio stupido che sei
| Какой ты старый дурак
|
| Ed accarezzi con la mente
| И ласкать своим умом
|
| Le rughe che ti regalai
| Морщины, которые я дал тебе
|
| E vieni a vivere con me
| И давай жить со мной
|
| Un mondo atroce vieni qua
| Ужасный мир иди сюда
|
| A sopportarne la follia
| Терпеть его безумие
|
| E dammi figli e oscenità
| И дай мне детей и мат
|
| E tenerezza e dignità
| И нежность и достоинство
|
| Non ho amato mai nessuno come te | Я никогда не любил никого, как ты |