| I cimiteri non danno pensieri
| Кладбища не дают мыслей
|
| Sei tu che ti sbagli, se stanco, disperi
| Это ты не прав, если ты устал, ты отчаиваешься
|
| E piangi per colmare i buchi dell’assenza
| И плакать, чтобы заполнить дыры отсутствия
|
| Vive come il pieno la vacanza e non spira mai
| Он живет праздником, как полнота, и никогда не истекает
|
| Quindi lascia perdere i dibattiti
| Так что забудьте о дебатах
|
| La rete, i palinsesti
| Сеть, расписание
|
| Per un giorno non studiare
| Не учиться ни дня
|
| Non chattare, ma piuttosto
| Не болтать, а
|
| Stringi forte chi ti ama
| Крепко держись за тех, кто тебя любит
|
| Fra le mute tombe del monumentale
| Среди безмолвных гробниц монументальных
|
| Non c'è Dio e non c'è male, solo vaga oscurità
| Бога нет и зла нет, только смутная тьма
|
| I camposanti non hanno rimpianti
| Кладбище не жалеет
|
| Sei tu che li covi, li rendi fantasmi
| Ты тот, кто их прячет, ты делаешь их призраками
|
| Li canti per sentirne meno la mancanza
| Вы поете их, чтобы меньше скучать по ним
|
| Come non bastasse l’esistenza e l’eco che fa
| Как будто существования и эха, которое оно производит, было недостаточно
|
| Giace qui ad libitum la tua imbecillità
| Ваше слабоумие лежит здесь ad libitum
|
| Quindi lascia perdere i programmi
| Так что забудьте о программах
|
| Coi talenti, i palinsesti
| С талантами, графиками
|
| Per piacere non andare a navigare sulla rete
| Пожалуйста, не ходите по сети
|
| Stringi forte chi ti vuole bene
| Крепко держись за тех, кто тебя любит
|
| Tra le tombe del monumentale
| Среди гробниц монументальных
|
| Trovi Dio, trovi Montale, ed un’opaca infinità
| Вы найдете Бога, вы найдете Монтале и непрозрачную бесконечность
|
| Quindi lascia perdere i salotti
| Так что забудьте о гостиных
|
| Coi talenti e le baldracche
| С талантами и шлюхами
|
| Vieni all’ombra dei cipressi
| Приходите в тень кипарисов
|
| Dona amore, al pomeriggio
| Подарите любовь во второй половине дня
|
| A chi sospende la sua vita
| Кому приостанавливает свою жизнь
|
| Tra le urne amiche del monumentale
| Среди урн друзей монументальных
|
| Di realtà e d’irreale, vieni a fartene un’idea | О реальности и нереальности, приходите и получите представление |