| La canzone del parco (оригинал) | Песню парка (перевод) |
|---|---|
| Lui e lei ridono | Он и она смеются |
| Umidi baciano | мокрый поцелуй |
| Parole lievi | Мягкие слова |
| Leggère le piume | Зажгите перья |
| Se lui e lei fragili | Если он и она хрупкие |
| Indecisioni | Нерешительность |
| Al solito posto | В обычном месте |
| La solita ora | Обычное время |
| Se lei e lui sabato | Если она и он в субботу |
| Dopo la scuola | После школы |
| Lo fanno sul serio | Они делают это серьезно |
| La colomba vola | Голубь летит |
| Domani è lontano | Завтра далеко |
| Domani è lontano | Завтра далеко |
| Se mi ami ora | Если ты любишь меня сейчас |
| Se lui e lei ridono | Если он и она смеются |
| Umidi baciano | мокрый поцелуй |
| Parole lievi | Мягкие слова |
| Leggère le piume | Зажгите перья |
| Se lei e lui timidi | Если она и он стесняются |
| Umidi scrivono | Мокрые они пишут |
| Platani | платаны |
| Con incisione di cuori | С гравировкой сердца |
| Sinceri se dicono: | Искренне, если они говорят: |
| «Ti voglio bene» | "Я тебя люблю" |
| Il parco sorride | Парк улыбается |
| La stagione viene | Приходит сезон |
| Se lei e lui nuvole | Если она и он облака |
| Di desideri | Желаний |
| Si toccano puri | Они касаются чистого |
| Il prato respira | Газон дышит |
| Domani è lontano | Завтра далеко |
| Domani è lontano | Завтра далеко |
| Se mi ami ora | Если ты любишь меня сейчас |
| Domani è lontano | Завтра далеко |
| Se mi ami ora | Если ты любишь меня сейчас |
| Penso che | я так думаю |
| Ho di nuovo i brividi | у меня опять мурашки |
| E mi lascio prendere | И я позволил себя взять |
| Da domande inutili | От лишних вопросов |
| Da poeti poveri | От бедных поэтов |
| Sui miei rami umidi | На моих влажных ветвях |
| Sulle foglie ultime | На последних листьях |
| A che cosa pensano | О чем они думают |
| Questi umani fragili | Эти хрупкие люди |
| A che cosa servono | Для чего они |
| I miei rami stupidi | Мои глупые ветки |
| A che cosa servono | Для чего они |
| Se mi lascio prendere | Если я позволю себя взять |
| Da pensieri inutili | От бесполезных мыслей |
| Posso solo esistere | я могу только существовать |
| In eterno vivere | Жить вечно |
| Senza avere gli attimi | Не имея моментов |
| Degli amanti giovani | Молодые любовники |
| Degli amori giovani | молодой любви |
| A che cosa pensano | О чем они думают |
| Questi umani fragili | Эти хрупкие люди |
| A che cosa servono | Для чего они |
| I miei rami stupidi | Мои глупые ветки |
| A che cosa servono | Для чего они |
| Se mi lascio prendere | Если я позволю себя взять |
| Da pensieri inutili | От бесполезных мыслей |
| A che cosa? | К чему? |
