Перевод текста песни Il nulla - Baustelle

Il nulla - Baustelle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il nulla, исполнителя - Baustelle. Песня из альбома La malavita, в жанре Инди
Дата выпуска: 20.10.2005
Лейбл звукозаписи: CGD, EastWest Italy
Язык песни: Итальянский

Il nulla

(оригинал)
Tu vai per mostre e città
Festivalbar
Sei nei caffè di Parigi o sei sul porto di Amsterdam
Mi dici che
Ti emoziona il tramonto
Ed io ti chiedo se ce l’hai
Per caso in tasca un chewing gum
Tu hai fiducia nel pop
Sei rock and roll
Indossi il mito, passeggi Puma, mangi cinema
Mi spieghi che
Dietro ogni campo di grano c'è il Divino
C'è Van Gogh
Invece temo il peggio
Tutto e niente l’essere è
Sotto il sole colpevole
Ma io non sono io, sono i trans
O le nigeriane
«Solo bocca, quanto vuoi?»
I segnali spesso non significano mai
E, meglio di lunedì
Accorgersi
Nel caos dell’ipermercato
O in un beato megastore
Della bugia
Che sta alla base del mondo
In un secondo coglierlo
Spogliato e crudo, il nulla
Tutto e niente l’essere è
Sotto il sole colpevole
Ma io non sono io, sono i trans
Lungo i viali, tu del loro nulla che ne sai?
I segnali spesso non significano mai

И ничего

(перевод)
Вы ходите по выставкам и городам
Фестивальбар
Вы в кафе Парижа или вы в порту Амстердама
Вы говорите мне, что
Закат волнует вас
И я спрашиваю тебя, есть ли он у тебя.
Случайно жвачка в кармане
Вы доверяете поп
Ты рок-н-ролл
Вы носите легенду, вы ходите по Puma, вы едите кино
Объясни мне, что
За каждым кукурузным полем стоит Божественное
Есть Ван Гог
Вместо этого я боюсь худшего
Бытие — это все и ничего
Под виновным солнцем
Но я не я, это транс
Или нигерийцы
"Просто рот, сколько ты хочешь?"
Сигналы часто никогда не означают
А лучше в понедельник
Уведомление
В хаосе гипермаркета
Или в блаженном мегамагазине
Ложь
Что лежит в основе мира
В секунду понять это
Раздетый и сырой, ничто
Бытие — это все и ничего
Под виновным солнцем
Но я не я, это транс
Вдоль бульваров, что ты знаешь об ихних?
Сигналы часто никогда не означают
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Eyes Without a Face 2017
Il vangelo di Giovanni 2017
La vita 2017
La musica sinfonica 2017
Lepidoptera 2017
L'era dell'acquario 2017
Ragazzina 2017
Il minotauro di Borges 2018
Tazebao 2018
Perdere Giovanna 2018
Caraibi 2018
Jesse James e Billy Kid 2018
A proposito di lei 2018
Baby 2018
Basso e batteria 2017
Betty 2017
Lei malgrado te 2018
Eurofestival 2017
Veronica, n.2 2018
La canzone del riformatorio 2010

Тексты песен исполнителя: Baustelle